Treaty -- truce The travelers The troupe had triumphed in many locales.
流浪者這伙流氓在很多地方都 取得了成功.
Always arriving like a mist over the swamp, They would sweep down tributaries in their boats to the next town.
他們總是像沼澤地上的 霧一樣來到一個(gè)地方, 然后很快又坐船順著支 流去了下一個(gè)城鎮(zhèn).
There they would trespass and set up camp. If the situation became tricky,
他們會(huì)非法闖入 并搭起帳篷.如果形勢(shì)不妙,
And some trigger-happy landowner threatened them they would first try to form a treaty. If that failed, they would strike a truce to buy more time.
碰到某個(gè)喜歡扣扳機(jī)的 地主威脅他們, 他們便 會(huì)首先試著簽署一個(gè)協(xié) 議.如果這招不靈, 他們 就會(huì)爭(zhēng)取休戰(zhàn)以贏得 更多的時(shí)間.
Then they would fight dirty And have a relation- ship with the daughter of some important local official.
接下來他們就會(huì)使陰招和當(dāng)?shù)匾说呐畠?發(fā)生關(guān)系.
That often worked. They had only gone to trial once, and that was over a trivial matter.
這種做法常常奏效.只有一次他們因?yàn)橐患?小事受到了審訊.
But even when they won the right to settle in an area, They would only stay for a short time--
但即使他們獲得了 某個(gè)地區(qū)的定居權(quán), 他們呆的時(shí)間 也不會(huì)太長(zhǎng)--
It was the thrill of the fight and the fighting in the trenches that they loved. They would always move on to another town.
他們喜歡的是打架帶來 的刺激以及在戰(zhàn)壕里 打仗的感覺.他們總是要搬到 另外一個(gè)鎮(zhèn)子上.
Sometimes they would lose people. The largest tremor to their tribe had occurred when Giacamo,
有時(shí)他們也會(huì) 失去一些人.他們這伙人經(jīng)歷的 最激動(dòng)的事情是
Their best dancer, fell in love with the daughter of a mayor. That was during several seasons when they were passing through a tropical region.
他們最好的跳舞者 吉亞卡莫愛上了 一個(gè)市長(zhǎng)的女兒, 這件事發(fā)生在他們 穿過熱帶地區(qū)的 那幾個(gè)季節(jié)里.
Maybe that was the true reason he left--a love for the tropics. His departure had tremendous repercussions, however,
或許他離開的真實(shí)理由 是他喜歡熱帶地區(qū).然而, 他的離去造成 了巨大影響,
And even started a trend for young men to leave. After the number of departures had tripled,
年輕人離開甚至開始 成為一種時(shí)尚.離去的人數(shù)增加到 三倍之后,
The elders halted the trend, Left the area that they designated as the triangle of leaving
長(zhǎng)者們控制了這種趨勢(shì)他們離開了這個(gè)有 開溜三角地 之稱的地方
Because of the three rivers in the area, and moved into a temperate region. Then they forbid the tact of forming relationships with locals.
之所以叫這個(gè)名字 是由于這里有三條河, 去了一個(gè)溫帶地區(qū). 自那以后,他們就禁止 使用與當(dāng)?shù)厝私?關(guān)系這樣的手腕.
It was a tough period, Men became trim because of a lack of food,
那段日子可真苦, 男人們由于缺少食物 變得苗條起來,
But they recovered and soon recouped to their original size. The tradition continued of moving from one town to the other,
但他們很快又恢復(fù)了 原來的體形.從一個(gè)地方搬到另一個(gè) 地方的傳統(tǒng)繼續(xù)著,
Seeking excitement, turmoil and triumph.
他們尋求刺激、滋事?lián)v 亂并且大獲全勝.