fuel-gear The galactic garbage collector
銀河垃圾清理員
Gus, the best garbage collector in the Galaxy, put on his space gear and set out to clean up another galactic mess.
古斯是銀河系中最優秀 的垃圾清理員, 他穿上宇航服, 開始清 掃另外一堆銀河垃圾。
He hated all of these star wars, but it paid his bills. Arriving at the part of space where the most recent battle had occurred,
他痛恨一切星球大戰, 但他是靠它過日子的。 古斯來到最近一次戰斗 的戰場,
Gus put on his helmet to protect himself from fumes, fussed over the controls of his equipment,
他戴上頭盔, 以防受到煙霧的侵害, 并且他手忙腳亂地檢查 了一下設備的控制系統
and then decided to fly around to gauge the extent of the mess. It was always a gamble cleaning up the wreckage of spaceships.
然后決定飛到周圍, 估計有多少垃圾。 清除宇宙飛船的殘骸 永遠是一種冒險--
You never knew what was going to blow up next, but Gus made sure he was funded adequately
你永遠都不知道下一次 會有什么東西要爆炸, 但古斯總是確保自己得 到足夠的資助
in case of some debilitating accident. That type of protection was fundamental to this type of work.
以防出事受傷。 這種保護措施對這個工 種來說是很重要的,
It would be futile to work otherwise. When he had gazed long enough he knew that it would be a profitable day.
不然一切都是徒勞。 凝視良久之后, 他知道 今天將會很有收獲。
Several pieces could be gathered to sell and a few placed in his galactic gallery.
有幾個殘片可以收集起 來賣錢, 還有幾片可以放在他的 銀河美術館里,
Some might even function as replacement ships for his friends. The furniture inside each was definite trash;
有些甚至還可以給朋友 們當替換飛船使用。 里面的設備無疑都是 垃圾,
the aliens had a totally different body shape. But Gus could furnish each ship with leftovers from other ships.
因為外星人的體形完 全不一樣, 但古斯可以用別的飛船 上的遺留物裝備每條飛 船。
He'd fulfill his quota today and more. Gus was furious, however, to discover that there was no fuel for him to gather.
他將完成今天的配額, 甚至超額完成任務。 但是, 發現搜集不到燃 料時, 古斯變得狂怒 起來。
But his fury subsided when he discovered a functional space blaster
他的怒氣消了一點兒 不過后來他發現了一把 還能用的太空噴氣槍,
that he knew he could sell for a large sum of space dollars. Yep, the garbage business was good.
他知道這件武器可以賣 一大筆太空元, 是的, 做垃圾生 意還真不錯。