An ancient arena
古代競技場
Welcome you students to this site.
歡迎同學們來到這 個遺址.
Based on the archaeological evidence and artifacts we have found so far.
根據我們迄今發現的考 古學證據和手工藝品.
we can ascertain that there was once a great arena here.
我們可以確定.這里曾 經有一個大競技場.
Those arches over there were the main entrances
那邊那些拱形物是主 要入口.
and these articles that we found over there is the type once worn by gladiators.
而我們在那兒找到的物 品是角斗士們曾經穿過 的衣服.
Take a look at them. The color is still bright
大家看一下. 衣服的顏色還很鮮亮.
because none of the dyes used then were artificial;
因為當時使用的染料 都不是人造的.
they were well processed and obviously permanent.
而且它們都經過了很好 的加工.顯然是永不褪 色.
Now if we look at the land closer
現在.如果我們更加仔 細地觀察一下這塊地.
we can see that the area where the land slopes up
就會發現那個向上傾斜 的地方就是
is where the gladiators would ascend
過去角斗士走上去
to greet the leader of the tournament.
向大賽 領導致敬的地方.
For many gladiators that was their last ascent ever.
對很多角斗士來說. 那是他們最后一次登高
they would never arise again.
因為他們再也不會出 現了.
This array of arbitrary items and weapons
任意這一批物品和武器
found here in the center of the arena
在競技場中心發現的
arouses the idea in me that the battle was arduous.
都會在我心中激發了這 樣一種想法:角斗士們 經歷了艱苦的搏斗.
Note how many are broken.
注意看損壞了的東西 是多少.
We can also see from these seeds that we can detect in lower layers of the soil.
我們還可以從在土壤下 層發現的這些種子看出
that aromatic spices were used as part of the celebration
當時人們在慶祝活動中 使用了有香味的調料.
and spread throughout the arena.
并把它們撒遍了 整個競技場.
This area was quite dry even back then.
即使在當時.這個地 區也很干燥.
these seeds must have come from a much more arboreal area.
這些種子準是來自有 更多樹木的地區.
Other similar archaeological sites
其他類似的考古學遺址
have seeds and artifacts from as far as the arctic region.
還發現了最遠來自北極 地區的種子和手工藝品
You may wonder why I can be so articulate
你們可能會奇怪我為什 么能把這些信息說得如 此清晰、
confident and ardent about this information.
自信而又充滿熱情.
Well.I'm not being arrogant.
并不是我自大.
this area was simply a main artery of civilization
這地區的確是文明的 一根主動脈.
and there are many other similar sites that I have researched
我還研究過許多其他類 似的遺址.
all of my life.
在我的一生當中.