You should answer the quesions as you listen because you will not hear the
recording a second time,listen carefully and answer the questions 1-4.
邊聽邊回答問題,對話僅讀一遍,認(rèn)真聽,回答問題1-4
Global bicycle tours. May I help you?
這里是環(huán)球騎行旅行社,您有什么需要幫忙的嗎?
Yes, thank you. I'd like to sign up for a bicycle tour.
是的,我想報名參加自行車旅行,謝謝。
Which tour will you be interested in? We have the River Valley tour coming up in June and the mountain tour in July.
您對哪種旅行路線比較感興趣?我們六月份會推出一個河谷路線,七月份有個山地路線。
The river valley tour was in June. I thought it was on May.
河谷路線是在六月?我以為是在五月份呢。
It actually takes place the first week of June.
事實上,是在六月份的第一個星期。
Oh, I see. Well, I can still do that. The river valley tour is the one I want.
哦,我知道了,這樣的話我還是可以的。我想要參加河谷路線的騎行。
Splendid, Just let me take your information. May I have your name please?
很好。那現(xiàn)在我記一下您的信息。請問您叫什么名字?
Karla Schmidt. That's Karla with "K", not "C", K-A-R-L-A.
我叫Karla Schmidt,Karla是以K開頭的,不是C,拼寫是K-A-R-L-A。
Thank you, Miss Schmidt. Address?
謝謝您,Schmidt小姐。您的地址是什么?
Do you need a street address? Or can I give you my post office box?
你需要的是街道地址嗎?還是,我給你我在郵局的郵箱地址也可以?
The post office box is fine.
郵局的郵箱地址就可以了。
It's P.O.Box, 257, Manchester.
地址是: Manchester 257號,P.O.郵箱。
Thank you. Okay, next, uld you bring in your own bicycle? Or do you want to rent one from us?
好的,謝謝。那么下一問題,您到時候是騎自己的自行車過來,還是想租一輛我們的自行車?
I'll bring my own.
我騎自己的。
Excellent. Now, we provide all the meals. So we need to know if you have any diet (dietary) restrictions.
很好。還有,我們提供所有的餐食,所以我們需要知道您有沒有什么飲食限制。
I don't think so. What do you mean?
我覺得應(yīng)該沒有吧。你具體是指什么?
I mean if there's any food you can't eat? Some people have food allergy (allergies) or vegetarian or have t avoid dairy products. Things like that.
我的意思是,您有沒有什么不能吃的食物?比如有些人對某些食物過敏,有些人是素食主義者,還有些 人不能吃乳制品,就是類似這樣的。
Oh, I see. Yes, I'm a vegetarian and never eat meat.
哦,我懂了。我是個素食主義者,從來都不吃肉。
All right. I'll make a note of that. Now the total cost of the tour is $750. That much?
好的,我會把這點記下來的。我們這趟路線的全部費用是750美元。這么貴嗎?
The price includes everything: food, hotel, transportation. Everything.Everything?
這個費用中包含了所有的東西,食物、住宿和交通都包含在內(nèi)了。所有東西都包含在內(nèi)了?
Yes, everything. The only other thing is you have (want) to tip the tour guide. We usually recommend 5% the total tour cost.
是的,所有的都包括了。只有一件事沒有包含在內(nèi),那就是你要給導(dǎo)游小費,我們通常建議給總費用的百分之五。
A five percent tip. I guess that's reasonable.
百分之五的小費,我覺得也還合理吧。
In order to reserve your space on the tour. I'll need a 30% deposit.
為了給您預(yù)留這趟路線的名額,我需要您交個百分之三十的押金。
Do you need that right away?
現(xiàn)在馬上就要交嗎?
We generally ask for the deposit at least 4 weeks before the tour begins.
我們一般都是要求在旅行開始前至少4個星期交上押金。
The River Valley tour begins, let me see, 6 weeks from now, so you need to pay the deposit in 2 weeks.
我看看......河谷路線開始離現(xiàn)在還有......六個星期,所以您需要在兩個星期內(nèi)把押金交全。
I think I can do that. I nder if you could tell me something how will luggage be transported. Do we carry iton our bicycles?
我想應(yīng)該沒問題。現(xiàn)在有一件事我很好奇,就是到時候我們的行李要怎么運輸,我們要自己把它馱在自行車上嗎?
No, you leave that to us. We have a van that carries your luggage from hotel to hotel each day. So you don'thave to rry about it.
不用,這一點您交給我們就好了。我們有一輛車每天會把你們的行李從一個酒店運到另一個酒店的。您不需要擔(dān)心行李的問題。
Great. I have a luggage track for my bike. But I guess I n't have to bring that.
那太好了。我有個可以用在自行車上的行李架,不過我猜我應(yīng)該不用帶上它了。
No, you n't. But there are a few items we recommend that you bring. We can't control the weather, so you should bring a raincoat or a rain gear.
不用帶。不過有幾樣?xùn)|西我們還是建議您帶上的,我們無法控制天氣,所以您應(yīng)該帶上一件雨衣或者雨具。
Yes, that's a good idea. And I should have my own spare tire too, shouldn't I?
是的,這個主意不錯。我還應(yīng)該帶上自己的備用輪胎,對嗎?
Actually, you don't need that. As our guide always carries some and of course, you n't need maps either, since our guide has the route all planned.
實際上,您不需要帶那個。因為我們的導(dǎo)游經(jīng)常都會帶上一些備用輪胎的,而且,您也不需要帶地圖,因為我們的導(dǎo)游已經(jīng)把所有路線都計劃好了。
What about a water bottle? I'll need that, n't I?
那水瓶呢?這個要帶上吧?
Yes, you should definitely have a water bottle. A camera uld be a good idea too,since the tour goes through some very scenic areas.
對,您絕對應(yīng)該帶上一個水瓶。另外您也可以帶上一個相機(jī),因為這個路線會途經(jīng)一些風(fēng)景很漂亮的地區(qū)。
I have a guide book of that area. I nder if I should bring it along.
我有一本關(guān)于那個地區(qū)的旅游指南,不知道要不要帶上它。
We don't recommend guide books. It uld just be extra way and the tour guide knows a great deal about that area.
我們不太建議游客攜帶旅游指南,帶上只是徒增重量罷了,況且我們的導(dǎo)游對那個地區(qū)十分了解。
Yes, I see. Is there anything else I need to know?
好的,我知道了。還有其他事情我需要知道的嗎?
I think we've covered the important points. I'll send you a tour brochure and you can call again if you haveany questions. Thank you very much.
我想我們已經(jīng)把重要的事情都講了一遍了。我稍后會給您寄一份旅行手冊的,如果您有任何問題都可以再給我們打電話。太感謝你了。
That is the end of Section 1, you now have half a minute to check your answers.
以上是第一部分的全部內(nèi)容,現(xiàn)在你有30秒的時間檢查答案。