Today I would like to talk to you about The Royal Society for the Prevention of Accidents.
今天我要向各位介紹的是皇家意外防制協(xié)會。
Firstly,I'll tell you a little about the history of the society and the work it does.
首先,我會向各位稍微簡介這個協(xié)會的歷史,以及所從事的工作,
Then I will give you some interesting figures to show how important the work of the society is.
然后我會提出一些各位可能有興趣的數(shù)字,顯示這個協(xié)會的工作有多么重要。
After that,I will show you a video made by the society that will give you more details of the work they do.
之后,我會放一卷錄像帶給大家看,這是協(xié)會制作的錄像帶,可以讓大家更清楚地知道他們都在做些什么。
And finally,I'll finish by giving you the chance to ask me questions.
最后,我會留時間給各位發(fā)問。
So first,a little about the history of the RSPoA.This is a British charity that was established over 80 years ago.
首先簡單介紹意外防制協(xié)會的歷史背景。這是一個英國的慈善機構(gòu),成立超過80 年。
It provides information and training on safety in all areas of life-at work,in the home,on the roads,at leisure time,in schools,and on or near water.
協(xié)會提供生活各方面的安全咨詢和訓(xùn)練—包括工作、家庭、道路、休閑、學(xué)校、水上及水濱活動等各方面。
It also provides information on dangerous or badly designed products that may cause accidents.
同時對于設(shè)計不良或可能造成意外的危險商品,協(xié)會也會提供相關(guān)咨詢。
Accidents in the UK,although often not serious,are still very common and cost the country huge amounts in lost time and money.
英國的意外事件雖然通常并不嚴(yán)重,但是仍然十分常見,而且造成了國家金錢與時間的巨大損失。
Last year,for example,there were nearly 29 million working days lost due to accidents and ill health,and more seriously,about 350 deaths because of accidents at work.
以去年為例,由于意外和生病,造成了將近2 千9 百萬個工作天的損失,更嚴(yán)重的是,由于工作中發(fā)生的意外,導(dǎo)致約350 人死亡。
In addition,because of accidents in the home,over 4,000 people died and nearly three million had to go to A&E departments in hospitals.
除此之外,在家庭中發(fā)生的意外事件,造成的死亡人數(shù)超過4 千人,還有將近3 百萬人必須送醫(yī)急救。
So as you can see,the problem of safety is quite a big one.Now we will see a video showing...
所以誠如各位所見,安全問題是個相當(dāng)重要的問題。現(xiàn)在讓我們來看一部影片說明...