Ok,let me get the first round.What would everyone like to drink?Henrietta?There's wine,lager,bitter...
好,第一輪有我請(qǐng)客。大家想要喝什么?漢莉艾塔?有葡萄酒,淡啤酒,苦啤酒...
What's better?
漢莉艾塔:什么是苦啤酒?
Well,it's traditional English beer.Lager is a light golden colour,but bitter is dark brown.Urm...
呃,這是一種傳統(tǒng)的英國(guó)啤酒。淡啤酒的顏色是淺金色,但是苦啤酒是深棕色。呃...
OK...I'm having bitter.So you can try mine.
好...我要點(diǎn)苦啤酒,所以你可以喝我的嘗嘗味道。
What other English drinks can I try,Pete?
有什么其他英國(guó)飲料是我可以嘗試的嗎,彼特?
Cider.That's an alcoholic drink made from apple juice...Or shandy...that's half lager and half lemonade.
蘋果酒。這是一種用蘋果汁做成的酒精飲料...或者是香蒂啤酒...這種啤酒是一半淡啤酒加一半檸檬水。
Well,I usually drink red wine,but I think I'll try a cider.
唔,通常我會(huì)喝紅酒,但是我想可以試試看蘋果酒。
Pint,or half a pint?
一品脫或半品脫?
What do you mean?
什么意思?
Oh...sorry,most beers and cider are served in pint or half pint glasses.A pint is a little more than half a litre.But be careful,cider is quite strong.
喔...抱歉,大部分啤酒和蘋果酒是裝在一品脫或半品脫的玻璃杯里送上來(lái),一品脫比半公升稍微多一點(diǎn)。但是要注意喔,蘋果酒還蠻烈的。
OK,half a pint,please.
好,那我要半品脫,謝謝。
How about you,Alan?
那你呢,艾倫?
Just an orange juice.I'm driving.Remember?
一杯柳橙汁就好。我要開車,記得嗎?
Oh,yes.Of course.Anything else anyone?Peanuts?Crisps?
喔,對(duì)了,當(dāng)然了。還有人要什么東西嗎?花生?馬鈴薯?
A packet of crisps.Any flavour is OK.
艾倫:一包馬鈴薯片,什么口味都可以。
And for me too,please.
我也要,謝謝。
Yes,please?
是的,您要什么?
Can I have pint of bitter,half a cider,an orange juice...and two packets of crisps.
請(qǐng)給我一品脫的苦啤酒,半品脫蘋果酒,一杯柳橙汁...然后兩包薯片。
What flavour?We have prawn cocktail,cheese and onion,ready salted...
酒保:什么口味呢?我們有大蝦冷盤,洋蔥起司,鹽味...
How about roast beef?
有沒(méi)有炭烤牛肉?
No.Sorry.But there is also roast chicken and salt and vinegar.
沒(méi)有,抱歉。但是我們有炭烤雞肉和酸咸口味。
Urm...One cheese and onion,and chicken.
呃...一包洋蔥起司,還有一包炭烤雞肉。
OK...that's six ninety,please.
酒保:好的...總共是6英鎊90 便士,謝謝。