I hope that there are still some people interested.
我希望還有一些人對此感興趣。
I will be distributing leaflets at the end where you can find out more information,
我會在最后發(fā)宣傳單,你們可以看到更多的信息,
but just for the moment I'll outline the itinerary,the main high points of the holiday.
但是現(xiàn)在我將概述一下這次假期的主要行程。
Obviously,you'll start by flying out to Kishba,the capital city,on Day One.
顯然,第一天你們將飛往首都Kishba。
After a couple of days to acclimatize yourself,
經(jīng)過幾天的水土適應,
you'll start the trek on Day Three walking through the enormous Katiba Forest which will take the whole of the day.
你們將在第三天開始穿過廣闊的Katiba森林,這要花一整天的時間。
Day Four takes us higher up,going through the foothills past a number of villages and visiting a school for the disabled in Sohan.
第四天我們將往更高的地方走,經(jīng)過丘陵地帶穿過一些村莊,拜訪在索漢的一所殘障學校。
Then you have a rest day,that's Day Five,before going to the spectacular Kumi Temple with twelfth-century carvings, set in a small forest by a lake and that's Day
Six,the highlight for many.
第五天是休息時間,最精彩的是第六天參觀壯觀的Kumi寺廟和12世紀的雕刻品,寺廟坐落在沿湖的小森林里。
We stay near there for Day Seven because then comes the hardest day, walking through very mountainous country,but culminating in a swim in the Parteh Falls.
第七天我們還在附近,因為之后是最艱難的一天,我們將穿過多山的鄉(xiāng)村,抵達最后的parte瀑布游泳。它這里最高的瀑布。
This is the highest waterfall in the region.Day Nine is much easier, with part of the day spent in a villagewhere they make some of the gorgeous red blankets.
第九天會輕松很多,我們會花部分時間游覽制作精美紅毯的村莊。
Then back down to Kishba and the journey home.
之后回到Kishba,返回家鄉(xiāng)。
So you can see it's a pretty packed timetable...
所以,你會發(fā)現(xiàn)時間安排的很緊……