Well,what would happen if Australian bees died out?
如果澳洲蜂滅絕了會怎么樣?
Well,the honey from Australian bees is of excellent quality, much better than the stuff the Asian bees produce.
澳洲蜂的蜜質(zhì)量很高,它比亞洲蜂產(chǎn)出的蜜好很多。
In fact,Australia exports native Queen bees to a large number of countries because of this.
事實上,正因為這點,澳大利亞出口大量的蜂王到各個國家。
When the European Honey Bee was first discovered out in the bush,
當歐洲蜜蜂第一次在灌木叢中發(fā)現(xiàn)時,
we found they made really unpleasant honey and they were also too big to pollinate many of our native flowers here in Australia.
我們發(fā)現(xiàn)它們產(chǎn)出的蜂蜜很不好,并且它們太大了,無法對澳洲的許多花授粉。
That must have had a devastating effect on the natural flora.
這對自然界的植物肯定有毀滅性的影響。
Did you lose any species?
你們失去了一些物種嗎?
No,we managed to get them under control before that happened but if Asian bees got in there could be other consequences.
沒有,我們設法在那種情況發(fā)生前控制它們,但是如果亞洲蜂進入國內(nèi)將會發(fā)生另一種后果。
We could lose a lot of money because you might not be aware,
你可能不會意識到我們會因此失去很多錢,
but it's estimated that native bees' pollination of flower and vegetable crops is worth 1.2 billion dollars a year.
但是據(jù)估計本土蜜蜂對花和蔬菜的授粉每年價值12億美元。
So in a way they're the farmers' friend.
所以它們是農(nóng)民的朋友。
Oh,and another thing is, if you're stung by an Asian Honey Bee,it can produce an allergic reaction in some people;
另一方面,如果你被亞洲蜜蜂咬了,有些人會發(fā)生過敏反應,
so they're much more dangerous than native bees.
所以它們比本土蜜蜂更危險。