CHAPTER TWO FIRE PREVENTION
第二章 火災預防
Article 8 Urban people's governments shall bring the fire control plan into the overall urban planning, including fire control safety layout, fire control station, fire control communication, fire truck passageway and fire control equipment, etc, and take the charge of organizing relevant departments for its implementation.
第八條 城市人民政府應當將包括消防安全布局、消防站、消防供水、消防通信、消防車通道、消防裝備等內容的消防規劃納入城市總體規劃,并負責組織有關主管部門實施。
In case public fire control facilities and equipage are insufficient or do not fit in with actual demand, efforts should be made on expansion, rebuilding, allocation and purchase or technical reform.
公共消防設施、消防裝務不足或者不適應實際需要的,應當增建、改建、配置或者進行技術改造。
Science research and promotion on fire control work should be reiterated and advanced fire control technology and equipage should be adopted.
對消防工作,應當加強科學研究,推廣、使用先進消防技術、消防設備。
Article 9 Existing factories and warehouses and specialized depots and wharves for production, storage, loading and unloading of inflammable and explosive dangerous goods, shall be established at urban border area or independent safety zone.
第九條 生產、儲存和裝卸易燃易爆危險物品的工廠、倉庫和專用車站、碼頭,必須設置在城市的邊緣或者相對獨立的安全地帶。
Filling and loading stations, supply stations and pressure regulating stations for inflammable and explosive gas and liquid shall be set up in an appropriate location and shall conform to the requirements on prevention of fire and explosion.
易燃易爆氣體和液體的充裝站、供應站、調壓站,應當設置在合理的位置,符合防火防爆要求。
For existing factories and warehouses and specialized depots and wharves for production, storage, loading and unloading of inflammable and explosive dangerous goods, and filling and loading stations, supply stations and pressure regulating stations for inflammable and explosive gas and liquid, in case they do not conform to the regulations of this article, relevant units shall adopt measures to give a solution within a time limit.
原有的生產、儲存和裝卸易燃易爆危險物品的工廠、倉庫和專用車站、調壓站,不符合前款規定的,有關單位應當采取措施,限期加以解決。
Article 10 For construction project conducting fire control design in accordance with requirements of the State Technical Standards on Fire Control for Engineering Construction, the design unit shall conduct the design in accordance with requirements of the State Technical Standards on Fire Control for Engineering Construction; the construction unit shall submit the drawings of fire control design for the construction project and relevant materials to relevant public security fire control institution for review and approval;
第十條 按照國家工程建筑消防技術標準需要進行消防設計的建筑工程、設計單位應當按照國家工程建筑消防技術標準進行設計,建設單位應當建筑單位的消防設計圖紙及有關資料報送公安消防機關審核;
for project not going through review and approval formalities or considered unqualified after the review and examination, the competent construction administrative department shall not issue the license for construction and the construction unit shall not carry out the construction.
未經審核或者經審核不合格的,建設行政主管部門不得發給施工許可證,建設單位不得施工。
For fire control design for construction project approved by relevant public security fire control institution, in case the design needs changes, it shall be submitted to the previous public security fire control institution granting the approval for examination and approval; without approval, no unit or individual shall be allowed to make the changes.
經公安消防機構審核的建筑工程消防設施需要變更的,應當報經原審核的公安消防機構核準;未經核準的,任何單位、個人不得變更。
Upon the completion of a construction project containing a fire control design conducted in accordance with requirements of the State Technical Standards on Fire Control for Engineering Construction, the project must go through acceptance checked on fire control by relevant public security fire control institutions; project without going through the acceptance check or considered unqualified after the acceptance check shall not be put into use.
按照國家工程建筑消防技術標準進行消防設計的建筑工程竣工時,必須經公安消防機構進行消防驗收;未經驗收或者經驗收不合格的,不得投入使用。