HELP WITH OBTAINING NECESSARY ADDITIONAL PROFESSIONAL SERVICES
幫助病患獲得必要的額外專業(yè)服務(wù)
The warm and intimate relationship that any patient seeks is not one that a typical patient can have with many physicians at the same time.
病患所需要的親密關(guān)系并不是哪位病患能夠在同一時(shí)間與多位醫(yī)生所擁有的。
The internist must demonstrate a variety of skills, attitudes, and abilities and a store of diverse information that allows him or her to be the patient's health care manager as well as his confidant, keeping in mind that the average patient does not understand the system of medical referrals for subspecialty consultation.
內(nèi)科醫(yī)生必須具有各種技能、觀點(diǎn)、能力和豐富的信息。這會(huì)讓他們既成為病人健康的管理者也成為患者的知心人。他們還要時(shí)刻牢記,普通病人對(duì)分科就診和轉(zhuǎn)診這套制度并不了解。
An oncologist/internist recently described for me how she weaves the fabric of health care management for a patient who has been referred with a positive biopsy for a malignant disease.
一位腫瘤醫(yī)師/內(nèi)科醫(yī)生最近對(duì)我說(shuō)她是如何為病患建立醫(yī)療管理的,這名病患因惡性病接受了活性切片檢查。
In this situation the oncologist has to view herself as the captain of a rather complicated ship.
在這種情況下,腫瘤醫(yī)師不得不將自己看成是一艘大船船長(zhǎng)。
She has to talk with the referring physician,obtain the biopsy slides, have them re-read by her own consulting pathologist, and review them herself.
她需要與轉(zhuǎn)診醫(yī)師進(jìn)行溝通,獲取切片,請(qǐng)病理學(xué)家再次分析,之后自己審查。
She then has to review the chart and the radiographs with a consulting radiologist and decide, given all the data, how best to institute therapy.
之后,她需要與放射學(xué)家就X光和圖表進(jìn)行分析,并根據(jù)所有數(shù)據(jù)制定治療方案。
This may require interaction with the surgeon, with the radiation oncologist, and with additional specialists with the skills for exploration, including various techniques for interventional radiology or endoscopy.
這或許會(huì)需要與外科醫(yī)生、放射性腫瘤學(xué)家、以及掌握介入性放射學(xué)或是內(nèi)窺鏡檢查技術(shù)的專家進(jìn)行溝通。
譯文屬可可英語(yǔ)原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。