Of all the colours, black is the darkest.
在所有顏色中,黑色是最深的顏色。
Black is often worn by people in Western cultures because it is thought to be cool and elegant.
在西方文化中,人們經常穿黑色衣服,因為人們認為黑色表示冷靜和優雅。
The idiom "in the black" also conveys the good meaning of having money or that a business is making a profit.
習語“in the black”也傳達了有錢或生意盈利這樣的積極含義。
Even in the West, though, black has bad meanings.
可是,即使在西方,黑色也有壞的含義。
For example, in Hollywood films, the bad fellows, such as burglars, often wear black.
例如,在好萊塢的電影中,壞人,例如夜賊,經常身著黑色。
Black is also the colour worn by most Europeans and Americans at funerals.
黑色也是大多數歐洲人和美國人在葬禮所穿的顏色。
White is the lightest of all colours.
白色是所有顏色中最淡的顏色。
In the West, this colour often represents the idea that someone or something is clean, pure, innocent and full of virtue.
在西方,這種顏色經常象征人或事物干凈、純潔、清白和美德。
Because of this, it is usually associated with hospitals and people in the medical profession.
因此,白色通常和醫院和接受醫療治療的人聯系在一起。
In most Western countries, white is traditionally colour for wedding celebrations, and women get married in a white dress.
在大多數西方國家,傳統上,白色是婚禮的顏色,新娘穿著白色的禮服結婚。
However, in countries which have been influenced by Buddhism, it is not appropriate to wear white at a wedding celebration because it is the traditional colour for funerals.
但是,在一些受佛教影響的國家,在婚禮上穿白色是不恰當的,因為白色在傳統上是葬禮使用的顏色。
In some cases, white also represents things that are holy.
在某些情況下,白色也是神圣的象征。
For example, ministers and members of the choir in Catholic churches often wear white.
例如,天主教會的唱詩班經常穿白色衣服。
All colours carry different meanings.
所有顏色都傳達了不同的含義。
Therefore, the next time you choose your clothes, you should think more carefully about what colours to wear.
所以,下次當你選擇衣服時,你應該仔細考慮下要穿什么顏色。
That way, you can send the right message to the people around you.
這樣,你就能向周圍的人發送正確的信息。