Another colour with very different meanings in different cultures is yellow.
另一種在不同文化中有著不同含義的顏色是黃色。
Yellow is most often connected with sunshine and warmth, though on traffic signs it means that you should take caution.
雖然交通指示中黃色代表行人要小心,但大多數時候,黃色和陽光及溫暖聯系在一起。
Just like red, yellow represents happiness and joy in some places, while in other places it is a symbol of loss.
正如紅色一樣,黃色在一些地方象征幸福和快樂,而在另一些地方象征失去。
Decades ago in the USA and the UK, women wore yellow ribbons on their collars or sleeves to show the hope that their men would come home from war or other kinds of separation.
在美國和英國,數十年以前,婦女們把黃絲帶戴在襯衫衣領和袖子上,希望她們因為戰爭或其他原因與其分開的丈夫或男友歸來。
The exact opposite meaning is found in Egypt, where yellow represents lost hope, as it is the colour of mourning,
在埃及,其意義則截然相反——黃色在埃及象征著失去希望,因為黃色是哀悼時所用的顏色;
Long ago, actors in Egypt wore yellow garments to show that the character they were playing was dead.
在很久之前的埃及,演員還穿著黃色的服裝來扮演死者。
Yellow shows courage in Japan and peace in India, but, in Western cultures, if someone is said to be yellow, it means he or she is easily frighted.
黃色在日本表示勇氣,在印度表示和平,但西方文化中,如果人們說某人是黃色的,那就意味著他或她不勇敢。
Usually associated with positive meanings, green is most strongly connected with life.
綠色通常有著積極的含義,它和生命聯系得最緊密。
It is the most common colour in nature, so it is often used to represent natural growth, the environment and ecology.
綠色是自然界最常見的顏色,因此人們經常用它來象征自然生長、環境和生態。
It has long been associated with Ireland, whose national flower is green.
長久以來,人們就把綠色和愛爾蘭聯系在一起,愛爾蘭的國花是綠色的。
In ancient Egypt, green represented hope and spring, which is the time of year when things in nature start to grow after a long winter.
在埃及,綠色代表希望和春天,春天是一年之中自然萬物經過漫長冬天開始生長的季節。
In Muslim countries, green is a lucky colour, as it is accociated with peace.
在穆斯林國家,綠色與和平聯系在一起,是幸運的顏色。
However, people in Western countries also associate green with envy, or to refer to someone with little experience.
但是,西方國家的人經常把綠色和嫉妒聯系在一起,或者用它來指一個沒有經驗的人。