Passage 2
課文 2
Dear Zhou Ling
親愛的周玲,
Things change so quickly!
世事無常!
I'm now in hospital recovering from liver failure.
我得了肝功能衰竭,正在住院康復(fù)。
I regret taking those weight-loss pills.
我后悔服用了那種減肥藥。
They contain a harmful chemical that caused my liver to fail.
藥里含有一種能導(dǎo)致肝功能衰竭的有害化學(xué)物質(zhì)。
The pills were going to completely destroy my liver if I continued taking them.
如果我繼續(xù)服用這些藥片,它們就會(huì)徹底毀掉我的肝。
My mother insisted on sending me to the hospital, where I received good medical treatment.
我媽媽堅(jiān)持要送我去醫(yī)院,接受良好的健康治療。
It was a really painful experience, but I'm feeling better now.
這真是一次痛苦的經(jīng)歷,但是我現(xiàn)在感覺好多了。
I follow my doctor's advice and exercise for at least half an hour every day (but I seldom go to the gym!), and eat lots of fruit and vegetables.
我遵守醫(yī)生的建議,每天至少運(yùn)動(dòng)半小時(shí)(但我很少去健身房!),并且吃大量的水果和蔬菜。
People should look after their bodies.
人們應(yīng)該照顧好自己的身體。
My mother is right: don't damage your health for a slim and attractive figure.
我媽媽說的對(duì):不要為了苗條迷人的身材毀了你的健康。
It isn't worth it.
那不值得。
We shouldn't be ashamed of the way we look, should we?
我們不應(yīng)該為外表感到難為情,是嗎?
I hope to hear from you soon.
希望很快就能收到你的來信。
Love
愛你的
Amy
埃米