Lesson 1 On Your Bike
第一課 騎腳踏車
Return of the white bikes!
白色腳踏車重現!
People have been enjoying the benefits of cycling in Amsterdam for years.
多年來,阿姆斯特丹人一直享受騎腳踏車的好處。
It is a good city for cycling because it is flat and therefore is convenient for bikes.
這是一個騎腳踏車的好城市,因為地面平坦,騎腳踏車很方便。
There are also plenty of places for bicycle parking and most streets in the city centre have a bicycle path.
還有許多停自行車的地方,而且市中心大部分街道都有一條自行車道。
Today some people call Amsterdam the "City of Bicycles" because of the convenience for bicycles there.
現在,有些人稱阿姆斯特丹是“腳踏車城市”,因為在那騎腳踏車很方便。
In the 1960s, a group of cycling fans had an idea.
20世紀60年代,一群腳踏車迷想到一個主意。
They believed that it would be better for everybody
他們相信這樣對誰都好
if cars weren't allowed in the city centre and only bicycles were.
如果市中心不允許通汽車,僅通自行車。
They were hopeful that this would help to save energy, reduce pollution and provide free public transport.
他們希望這樣會有助于節約能源,減少污染,并提供免費的公共交通工具。
The group painted hundreds of bicycles white and placed them in lots of neighbourhoods around Amsterdam for people to use.
他們把數百輛腳踏車漆成白色,并把它們放在阿姆斯特丹眾多街區供人們使用。
Anyone was allowed to take them and use them for short journeys.
任何人都可以騎它們用于短途旅行。