兩者均含有“等”之意,但是有區別:wait for (等候)通常指在一個地方呆著,不采取任何行動,一直等到某事發生,它主要強調時間的流逝且含有耽誤之意,有時暗示某人來得太晚或某事發生得太遲等;而 expect(期待,預料)則指某事(可指好或不好的事)很可能會發生或到來,不強調時間的遲早,只說明一種心情。比較:
他在校門口等他母親。
誤:He was expecting his mother at the school gate.
正:He was waiting for his mother at the school gate.
我們在等喬治的來信。
誤:We are waiting for a letter from George.
正:We are expecting [looking forward to] a letter from Goerge.
那么我 10 點整等你。
誤:Then I’ll wait for you at exactly ten o’clock.
正:Then I’ll expect you at exactly ten o’clock.
◆摘自《中學英語高頻詞詳解詞典》◆
引用地址:http://www.yywords.com/Article/201102/1805.html