Mike nodded. "Sorry, sir. It won't happen again." His coach patted him on the shoulder. "This is a big year for you, Mike. There's no reason why you shouldn't get a full ride to the school of your choice. Just remember to focus on what's really important. The other things will take care of themselves."
邁克點了點頭:“抱歉教練,這樣的事情不會再發生了。”他的教練拍了拍他的肩膀。“邁克,今年對你來說是重要的一年,你必須拿到你選擇學校的全額獎學金。”記住,要關注真正重要的東西,其他的事情都會解決的。”
Mike knew his coach was right. He should just let Angie move on with her life. But he still felt hurt, even betrayed. "It just makes me so mad, Coach. I trusted her. I opened myself up to her. I gave her all I had, but what did it get me?"
邁克知道他的教練說得對,他應該讓安吉繼續過自己的生活。但他還是感覺很受傷,甚至是背叛。“教練,這讓我很生氣。我很相信她,我對她敞開了心扉,還把一切都給她了,但我得到了什么呢?”
His coach pulled out some paper and a pen from his desk drawer. "That's a really good question. What did it get you?" He handed Mike the pen and paper and said, "I want you to think about the time you spent with this girl, and list as many experiences, good and bad, as you can remember. Then I want you to write down the things that you learned from each other. I'll be back in an hour." With that, the coach left Mike by himself.
他的教練從辦公桌抽屜里拿出幾張紙和一支筆。“這是個好問題,你得到了什么呢?”他把紙筆遞給邁克,說:“我想讓你回憶一下自己和這個女孩相處的日子,寫下你能想起的經歷,不管好的壞的,越多越好。然后寫出你們從對方身上學到了什么。我一小時后回來。”然后教練就離開了,留下了邁克一人。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/202008/615566.shtml