Fashion tribes
時尚部落
Last week, in a shopping center, I saw a teenager wearing jeans that were too low at the back to cover the upper part of his underpants. I thought to myself, “He looks ridiculous. Why does he want to do that? Why doesn’t he pull his trousers up?” Then I realized that the boy was wearing his trousers that way for exactly the same reason that I dyed my hair green when I was a teenager: It’s fashionable. “Old” people like me (I am 32) aren’t supposed to understand or to think it looks good. This fashion and the other youth fashions I saw in the shopping center are a language that young people speak that older people sometimes can’t learn. But I was interested and I wanted to find out more, so I asked my niece, Hannah, to help me. She’s 15, and she was my guide for my journey to find out more about teenage fashion.
上周,我在購物中心看到一個十幾歲的年輕人,他穿的牛仔褲后邊低得都蓋不住內褲的上緣。我心想,“他看起來很可笑。他為什么要這么做? 他為什么不把褲子拉上來?然后我意識到,那男孩那樣穿褲子的原因和我十幾歲時把頭發染成綠色的原因完全一樣,就是為了“趕時髦”。像我這樣的“老”人(我32歲)不應該理解或認為它看起來很好。這種時尚和我在購物中心看到的其他年輕人的時尚是年輕人的語言,比他們年紀大的人有時是不會明白的。但我很感興趣,我想知道更多,所以我請我的侄女漢娜幫我。她15歲,是我了解青少年時尚的向導。