日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第四冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第四冊:U2A Spring Sowing(8)

來源:可可英語 編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

By sundown Martin had five ridges finished. He threw down his spade and stretched himself. All his bones ached and he wanted to lie down and rest. "It's time to be gong home, Mary," he said. Mary straightened herself, but she was too tired to reply. She looked at Martin wearily and it seemed to her that it was a great many years since they had set out that morning. Then she thought of the journey home and the trouble of feeding the pigs, putting the fowls into their coops and getting the supper ready, and a momentary flash of rebellion against the slavery of being a peasant’s wife crossed her mind. It passed in a moment. Martin was saying, as he dressed himself: Ha! It has been a good day's work. Five ridges done, and each one of them as straight as a steel rod. By God Mary, it's no boasting to say that you might well be proud of being the wife of Martin Delaney.

在太陽快下山時,馬丁已經培完了五條壟。他扔下鐵鍬,伸了伸懶腰,渾身的骨頭都在疼,他真想躺下來休息一下。我們該回家了,瑪麗。他說。瑪麗伸直了腰,可她實在太累了,沒力氣回答他。她疲倦地望著馬丁,感覺從他們早晨出發到現在好像已經過了好多年了。她想到回家的路程,想到喂豬、把家禽趕進籠子、準備晚飯這些活在等著他,一時間腦海里突然閃現出一種反抗的念頭,想擺脫做農民的妻子這種桎梏。這種念頭轉瞬即逝。馬丁邊穿衣服邊說:哈!今天干得真不錯。培完了五條壟,每一條壟都想鋼筋一樣直。上帝作證,瑪麗,毫不吹噓地說,你完全可以成為馬丁﹒德萊尼的妻子而感到自豪。

And that's not saying the whole of it ,my girl. You did your share better than any woman in Inverara could do it this blessed day. They stood for a few moments in silence, looking at the work they had done. All her dissatisfaction and weariness vanished form Mary's mind with the delicious feeling of comfort that overcame her at having done this work with her husband. They had done it together. They had planted seeds in the earth. The next day and the next and all their lives, when spring came they would have to bend their backs and do it until their hands and bones got twisted with rheumatism. But night would always bring sleep and forgetfulness. As they walked home slowly, Martin walked in front with another peasant talking about the sowing, and Mary walked behind, with her eyes on the ground, thinking. Cows were lowing at a distance.

這并不是說,全部都是我的功勞,我的老婆。在上帝保佑的這一天里,你的那份活,比因佛雷拉的任何女人干的都好。他倆靜靜地站了一會兒,看著他們在這一天里干完的活。所有的不滿于疲憊都從瑪麗的腦海中消失了,取而代之的是和丈夫啊哦做一天后的愜意。這些活是他們一起干的。他們把種子播到了土地里。明天,后天以及他們一生當中,每當春天到來時,他們都將不得不彎腰播種,直到他們的雙手和骨頭因風濕而扭曲變形。不過,夜晚到來時他們總會相擁而眠,忘記所有的勞累與煩勞。當他們慢慢地往家走時,馬丁走在前面,和另一個農民聊著播種的事,瑪麗則走在后面,眼睛望著地面,在思索著什么。遠處,奶牛在“哞哞”地叫著。

重點單詞   查看全部解釋    
dissatisfaction [.dissætis'fækʃən]

想一想再看

n. 不滿

聯想記憶
bend [bend]

想一想再看

v. 彎曲,使彎曲,屈服,屈從
n. 彎曲,彎

 
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯想記憶
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
forgetfulness

想一想再看

n. 健忘,忽略

 
gong [gɔŋ]

想一想再看

n. 鑼 n. 獎章

 
weariness ['wiərinis]

想一想再看

n. 疲倦,厭倦,疲勞

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式)

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 洛可希佛帝| 英雄卡片简单又漂亮| 最新好看电影| 胡蕾| 百岁宫简介| 极寒之城在线观看高清完整| 每周食品安全排查治理报告表| 父子激情视频| mhdd| 禁忌的恋爱关系一部| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 惊天战神 电影| 刀郎歌曲简谱| 爱情秘密| 富二代| dj歌曲串烧中文大全| dy| 杨佑宁个人简历| 相邻数的数学题| 大森南朋| 成龙电影全集大全| 爱欲1990未删减版播放| 韩国女主播热舞视频| 彩云曲 电影| nhk新闻| 日本电影芋虫| 胖猫图片| 齐力电影| 宇宙护卫队电影| 抖音网页版入口| 北京卫视今晚节目表| 甜蜜宝贝 电影| 温柔的背叛| 湖南卫视节目表今天| 迷失之城剧情介绍| 黑手党电影| 黑太阳731在线观看| 黄视频在线播放| 花宵道中1| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 3片|