日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第三冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第三冊:U15A A Drink in the Passage(2)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

I wasn't feeling up to it, Simelane said mischievously to me. "My parents, and my wife's parents, and our priest, decided that I wasn't feeling up to it. And finally I decided so too. Of course Majosi and Sola and the others wanted me to go and get my prize personally, but I said, 'boys, I'm a sculptor, not a demonstrator."'

“我沒精力去領獎,”西梅拉內戲謔地對我說,“我的父母、岳父岳母,以及我們的牧師都認為我沒精力去領這個獎。最后,我也決定不去領獎了。當然,馬喬希和蘇拉及其他人都希望我親自去領獎,但我說:‘孩子們,我是一個雕塑師,而不是一個示威者。’”
This cognac is wonderful, he said, "especially in these big glasses. It's the first time I've had such a glass. It's also the first time I've drunk a brandy so slowly. In Orlando you develop a throat of iron, and you just put back your head and put it down, in case the police should arrive."
“這種干邑白蘭地非常棒,”他說,“尤其是用這種大玻璃杯喝,我還是第一次用這么大的玻璃杯來喝這種酒。這也是我第一次這么慢地喝白蘭地。在奧蘭多,你得練就一副鐵喉嚨。一仰頭就把酒倒進嘴里了,生怕被警察看見。”
He said to me, "This is the second cognac I've had in my life. Would you like to hear the story of how I had my first?"
他對我說這是我平生第二次喝干邑白蘭地。想不想聽我第一次喝白蘭地的故事?”
You know the Alabaster Bookshop in Von Brandis Street? Well, after the competition they asked me if they could exhibit my African Mother and Child. They gave a whole window to it, with a white velvet backdrop, if there is anything called white velvet, and some complimentary words.
你知道馮布蘭達斯大街上的埃勒巴斯特書店嗎?嗯,這次比賽之后,他們問我是否可以展出我的《非洲母子》。他們用一整個櫥窗擺放這尊雕像,后面襯著白色的天鵝絨——如果有白色天鵝絨這種東西的話,他們還為這尊雕塑配上了一些溢美之辭。
Well somehow I could never go and look in that window. On my way from the station to the Herald office, I sometimes went past there, and I felt good when I saw all the people standing there; but I would only squint at it out of the corner of my eye.
嗯,不知怎么地,我從未能走近櫥窗朝里看一看。從火車站到《先驅報》報社,我有時會從那里經過,當我看到人們站在那里駐足觀看時,我感覺不錯;但我只是用眼角的余光瞟它幾眼罷了。
Then one night I was working late at the Herald, and when I came out there was hardly anyone in the streets, so I thought I'd go and see the window, and indulge certain pleasurable human feelings. I must have got a little lost in the contemplation of my own genius, because suddenly there was a young white man standing next to me.
之后,有一天晚上我在《先驅報》報社工作到了很晚,當我從報社出來時,街上幾乎空無一人,于是,我想我要去那里看看那個櫥窗,來滿足一下某種愉快的人類情感。在凝視我自己的天才之作的時候,我一定是有點忘乎所以,因為我突然發現,一位白人青年站在我身旁。

重點單詞   查看全部解釋    
contemplation [.kɔntem'pleiʃən]

想一想再看

n. 注視,沉思,打算

 
backdrop ['bækdrɔp]

想一想再看

n. 背景幕,背景

聯想記憶
sculptor ['skʌlptə]

想一想再看

n. 雕刻家

聯想記憶
complimentary [.kɔmpli'mentəri]

想一想再看

adj. 問候的,稱贊的,夸獎的,免費贈送的

 
exhibit [ig'zibit]

想一想再看

v. 陳列,展覽,展示
n. 展品,展覽

聯想記憶
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 縱情于,放任,遷就
vi. 放縱自己于

聯想記憶
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯想記憶
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美国电影waseas| 电影《大突围》完整版| urban legend| 大学生搜| 新人类电影| 绿巨人2| 中央八套电视剧| land of the lost| 四年级科学上册教学计划(新教科版)| 永远的牧歌简谱| jif| 星河长明免费观看电视剧| 杨幂一级毛片在线播放| fate动漫免费观看| 间宫夕贵电影| 百字明咒注音全文读诵| 彭丹主演的经典电影| 荒野求生21天美国原版免费播放| 莫比乌斯电影在线观看全集高清| 春江花月夜理解性默写及答案| 原千岁电影| 张柏芝惊艳照片| 古宅老友记第四季| 爱神的诱惑电影| 伊人1314| 今天上午拳王争霸赛直播| 《荷塘月色》课文| 免费取姓名| 疯狂试爱二| 光明与黑暗诸神的遗产攻略| 林智妍三级全部电影| xxxxxxxx| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 少妇av精品淑女少妇av免费| 11.27| 潇洒的走简谱| 杨超越穿游泳服装| 最后的朋友| 爱很简单简谱| jakeandrich全见版| cctv16直播|