Obstacles and hardships do NOT have to lead to failure. Scientific evidence has proven that "well-being" is NOT always an advantage for either plants or animals. Where there is no challenge, obstacle or hardship, growth and development is often limited. Biologists refer to this as the "adversity principle".
障礙和困難未必一定會導致失敗!科學證據表明,“安逸”并不一定總是優勢,動植物都是如此。沒有挑戰、障礙或困難,成長和發展常常會受到限制。生物學家稱之為“逆境原則”。
Consider Lou Gehrig: Lou was such a clumsy kid that the boys in his neighborhood wouldn't let him play on their baseball team. But he tapped into his resources of inner courage and determination. Lou Gehrig is today listed in the baseball "Hall of Fame" as one of the greatest ball players of all time.
試看盧·格里克:盧小時候笨手笨腳,附近的男孩都不讓他參加自己的棒球隊,但他轉而找到內在的勇氣和決心。如今,盧·格里克名列棒球“名人堂”,被視為有史以來最偉大的球類運動員之一。
Then there was Woodrow Wilson, who couldn't read until he was ten years old. Wilson went on in his life to become the twenty-eighth President of the United States. Thomas Edison was deaf. Booker T. Washington was born in slavery, and a "club foot" crippled Lord Byron. The famous writer Robert Louis Stevenson had tuberculosis. Alexander Pope had a hunchback. Yet each of these individuals became famous historic figures in spite of their handicaps.
還有伍德羅·威爾遜,十歲才開始識字。威爾遜后來成了美國第二十八任總統。托馬斯·愛迪生是聾子。布克·T·華盛頓生而為奴,拜倫爵士天生足部畸形。著名作家羅伯特·路易斯·史蒂文森身患結核病。亞歷山大·蒲柏是駝背。但盡管殘疾在身,這些人每一個都青史留名。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/201707/498849.shtml