Some people are also born with more optimism or are more extroverted. Still others have more courage, are more prone to take risks. All of these qualities, generally thought to be inborn components of personality, influence the ease with which you develop resilience. But determination and practice can help anyone promote resilience. It is, in fact, more a learning process than an inherited gift. What, then, do you do to grow resilience?
也有些人天生更加樂觀或外向一些。還有些人天生擁有更多的勇氣,更傾向于冒險。所有這些品質都會影響到一個人發展韌性的難度,一般認為,這些都屬于性格的先天組成部分。但只要有決心,多加練習,每個人都是可以培養韌性的。事實上,韌性的培養更像一個學習過程,而不是先天稟賦。那么,要如何培養韌性呢?
When life hands you a setback, readjust your own identity. Stop thinking of yourself as a victim and start thinking of yourself as a problem-solver.
生活給你挫折時,調整一下自己的定位。別把自己當做受害者,而要把自己當做解決問題的人。
Flip the switch in your brain. Don't focus on yourself or your shortcomings, focus on your goal and what you need to do to get there. Ask yourself, "How do I solve the problem?"
轉換一下腦子里的那個開關。不要把注意力集中在自己或自己的缺點上,而要一門心思想著目標,以及怎么做才能到達目的地。問自己,我怎樣解決這個問題?
Always challenge yourself to go just beyond your comfort zone. Risk builds resilience, and it's OK to take reasonable risks.
不斷挑戰自己,走出舒適圈。冒險能培養韌性,適當地冒些險是沒有問題的。
The simplest way to go beyond your comfort zone is to learn a new skill. Take up skiing, or snowboarding.
要走出自己的舒適圈,最簡單的辦法就是學一門新技能,比如滑雪或滑雪板。
There is no end to the number of areas in which you can go beyond your comfort zone. If you argue a lot with your spouse, don't give up. Try for an understanding one more time. If you are having trouble with a child, remember how much you love him or her.
在很多方面,你都可以走出舒適圈。如果你總是和另一半吵架,別放棄。再嘗試一次,去理解對方。如果跟孩子的關系出了問題,請記住你有多愛這個孩子。