Two impulses, as always, are at work. One is to build a firm, safe structure for the future by making strong commitments, to "be set." Yet people who slip into a ready-made form without much self-examination are likely to find themselves locked in.
這個(gè)年齡段的人通常會(huì)有兩個(gè)極端。一種人按照設(shè)計(jì)好的人生規(guī)劃“定下來(lái)”,試圖為未來(lái)建立一個(gè)牢固而安全的框架。但是一旦人們陷入某種現(xiàn)成的模式而又缺乏自省的話,他們很可能會(huì)陷入窘境而無(wú)法脫身。
The other urge is to explore and experiment, keeping any structure tentative and therefore easily reversible. Taken to the extreme, these are people who skip from one trial job and one limited personal encounter to another, spending their twenties in the transient state.
另一種人則不斷探索實(shí)驗(yàn),每一種人生規(guī)劃都不會(huì)長(zhǎng)久堅(jiān)持,而是變來(lái)?yè)Q去。極端的情況則是,這些人從一份工作很快換到另一份工作,與一個(gè)人交往沒(méi)多久就分手與另外一個(gè)人交往,二十幾歲的時(shí)光一直處于過(guò)客匆匆的狀態(tài)。
Although the choices of our twenties are not irrevocable, they do set in motion a Life Pattern. Some of us follow the locked-in pattern, others the transient pattern, the wunderkind pattern, the caregiver pattern, and there are a number of others. Such patterns strongly influence the particular questions raised for each person during each passage...
14雖說(shuō)二十幾歲時(shí)的選擇不是不可改變的,但它們畢竟是我們生活軌跡的開(kāi)端。有的人固守自封,有的人變化無(wú)常,有的人少年得志,有的人步步為營(yíng),還有許多其他的生活方式。不同的生活方式對(duì)每個(gè)人在每個(gè)人生階段遇到的特定問(wèn)題都有很大影響。
Buoyed by powerful illusions and belief in the power of the will, we commonly insist in our twenties that what we have chosen to do is the one true course in life. Our backs go up at the merest hint that we are like our parents, that two decades of parental training might be reflected in our current actions and attitudes.
躊躇滿志加上對(duì)意志力的篤信使得二十幾歲的我們狂妄自大,常常會(huì)堅(jiān)持認(rèn)為自己選擇的道路是生活中唯一正確的。只要有一點(diǎn)跡象表明別人認(rèn)為我們像父母,認(rèn)為家長(zhǎng)二十幾年的教育在我們?nèi)缃竦奶幨滦袨楹蜕顟B(tài)度中有所體現(xiàn),我們就會(huì)極為不滿。
Not me, is the motto, "I'm different."
“才不是呢,我跟他們可不一樣”成了座右銘。
Catch-30
而立之年的困境
Impatient with devoting ourselves to the "shoulds," a new vitality springs from within as we approach 30.
奔30的人們已經(jīng)沒(méi)有耐心去管“該做的事”,他們內(nèi)心萌生了一種新的活力。