My Relatives
My name’s Jerry Cooper and everybody says I must
be mentally ill when I talk about my relatives.
You see, I married a widow with a grown-up daughter
who then became my stepdaughter. My dad came to visit us,
fell in love with my lovely stepdaughter, and then married her.
So my stepdaughter is now my stepmother.
Soon my wife had a son who was, of course,
my dad’s brother-in-law since my son is the half-brother of
my stepdaughter, who is now, of course, my dad’s wife.
So as I told you, when my stepdaughter married my dad,
she was at once, my stepmother. Now since my new son
is brother to my stepmother, he also becomes my uncle.
As you know, my wife is my stepgrandmother since
she is my stepmother’s mother. Don’t forget that my
stepmother is my stepdaughter. Remember, too,
that I’m my wife’s grandson. But hold on just a few
minutes more. You see, since I’m married to my
stepgrandmother, I am not only my wife’s grandson
and her husband, but I am also my own grandfather.
我的親戚們
我的名字叫杰瑞•庫柏,大家都說只要我說起我的親戚們,我就肯定是瘋了。
你知道,我娶了個寡婦,她有一個已經成年的女兒,這樣她的女兒就成了
我的繼女。我爸爸來看望我們,他和我的可愛的繼女墜入情網,
然后就娶她為妻。所以我的繼女現在就是我的繼母。很快我妻子生了個兒子,
當然,因為我兒子是我繼女,即我爸爸的妻子,
的同母異父的弟弟,他現在當然就是我爸爸的內弟了。
所以正如我告訴你們的,當我的繼女嫁給了我爸爸,她立刻就成了我的繼母。
現在由于我新生的兒子是我繼母的弟弟,他也就成了我的叔叔。
正如你所知,因為我妻子是我的繼母的媽媽,所以她成了我的繼外祖母。
別忘了,我的繼母又是我的繼女。還要記住,我還是我妻子的外孫子。
但是再堅持一小會兒。你知道,由于我娶了我繼外祖母,
我不僅是我妻子的外孫子和丈夫,而且我還是我自己的外祖父.