Dear Danny, How are you these days?
親愛的丹尼,你這些天好嗎?
Are you ready for Christmas?
你在為圣誕節(jié)做準(zhǔn)備嗎?
My Australian pen pal, Bruce, and his father, came to visit me the day before yesterday.
我的澳大利亞筆友,布魯斯,和他爸爸,前天來我家了。
Last night, my parents invited them to our home for dinner.
昨晚,我父母邀請他們來我們家吃飯。
At the end of the meal, Mr. Bradshaw opened a box of cookies he had brought from home.
飯后,布拉德肖先生打開了他從家?guī)淼囊缓酗灨伞?/div>
He then passed the box to everyone.
然后他把盒子傳遞給每一個人。
We each took a cookie and ate it.
我們每個人都吃了一塊。
The cookie tasted like chalk to me!
餅干吃起來有點像粉筆。
But in good Chinese tradition, I told Mr.Bradshaw that I enjoyed it.
但是出于中國傳統(tǒng),我告訴布萊德肖先生我很喜歡。
At the airport today, Mr.Bradshaw gave me a big box of the same cookies as a gift.
今天在機場,布萊德肖先生給了我一盒一模一樣的餅干作為禮物。
I don't know what we'll do with them.
我不知道我們應(yīng)該怎么做了。
Merry Christmas and Happy New Year!
圣誕快樂,新年快樂。
Li Ming
李明
Hi Li Ming, I am so busy with Christmas these days.
你好,李明,圣誕節(jié)這些天我們非常忙。
I couldn't help but laugh when I read your e-mail.
當(dāng)我讀你的郵件時我禁不住笑了。
I can imagine your reaction when you received the cookies.
我能想象出你收到餅干時的反應(yīng)。
Maybe you can send them to me. I love all kinds of cookies.
或許你能否把他們寄給我,我喜歡各種各樣的餅干。
But I think you were polite to react that way.
但是我想你那樣說是出于禮貌。
I love Chinese culture. I wish everyone here, especially Debbie, could learn some Chinese manners.
我喜歡中國文化。我希望這里的每個人,尤其是德比,能夠?qū)W一些中國禮儀。
Debbie dreams of being a police officer.
德比夢想著能成為一名警官。
She once said that she hoped to have a toy gun as a Christmas gift, so I bought one for her.
她曾經(jīng)說過他希望有一個玩具槍作為圣誕禮物,因此我給她買了一把。
But when I gave it to her, she said she wanted a doll!
但是當(dāng)我給她時,她說她想要一個洋娃娃!
She changes her mind so quickly!
她的主意變化得可真快!
Though I was a little hurt, I still enjoyed Christmas very much.
盡管我有點點受傷,我仍然非常享受圣誕節(jié)。
We had a lot of fun.
我們過得很開心。
We are planning another trip to Chinatown during the Spring Festival.
我們計劃春節(jié)期間再去一次唐人街。
I love festivals.
我喜歡節(jié)日。
Danny
丹尼