Seeing is believing.
眼見為實
Where there is a will, there is a way.
有志者,事竟成。
An apple a day keeps the doctor away.
一天一蘋果,疾病遠離我。
Have you ever heard these old sayings?
你曾經聽說過這些古老的諺語嗎?
Sayings are an important part of the language and culture of every society.
諺語是每種社會語言與文化的重要組成部分之一。
Although sayings are usually simple and easy to remember, they are full of deep meaning.
盡管諺語通常簡單易記,他們包含了深刻含義。
They come from the experience of generations of people, and from different walks of life.
他們來源于世代人民的生活經驗,來自于生活中各行各業。
Take a look at these sayings:
看看這些諺語:
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早睡早起能使人健康,富有,明智。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里之行始于足下。
Well begun is half done.
良好的開端是成功的一半。
Don't be penny wise and pound foolish.
不要小時聰明,大事糊涂。
Actions speak louder than words.
行動勝于言語。
Many hands make light work.
眾人拾柴火焰高。
These sayings help people understand the world and form good habits, or encourage people to work hard and as a team.
這些諺語幫助人們更好地理解世界,養成良好的習慣,或是鼓勵人們團隊合作。
Whether the sayings are in Chinese, English, or any other language, they share something in common.
無論這些諺語是漢語、英語,亦或是其他語言,他們都有許多共同之處。
Do you know the English for the Chinese saying "ai wu ji wu"?
你知道漢語“愛屋及烏”這句言語的英語表達嗎?
That's "Love me, love my dog".
是"Love me, love my dog"。
And "Every dog has his day" is similar to the Chinese saying "
"Every dog has his day" 類似于漢語諺語
shi nian he dong, shi nian he xi".
“十年河東,十年河西”。
Although Chinese sayings use images of animals or things other than dogs, the meanings are almost the same.
盡管漢語諺語除了使用狗還使用了其他動物或事物,意思幾乎是一樣的。
Human beings share similar hopes and fears.
人類共享著相同的希望和恐懼。