For one year and one day, the Silver Shilling wandered from one hand to another, and one wallet to another.
日復一日,年復一年,銀先令從一只手換到另一只手上,一只個錢包換到另一個錢包里。
For that time, the Silver Shilling lost her faith that she was a real coin.
那時候,銀先令慢慢失去了她是一個真正硬幣的信仰。
One day, she was in one traveler's hand and heard that she was an imitation again.
一天,她到了一位旅行者的手里,又聽到她是仿品的言辭。
The traveler fingered the Silver Shilling and muttered to himself, "I got this coin as change."
旅行者指著銀銀先令自言自語,"這是我得到的零錢。"
The traveler looked at the Silver Shilling carefully and said with a big bright smile.
旅行者看仔細觀察著銀先令帶著明亮的微笑說道:
What, this is a silver shilling from my country.
天哪,這是我國銀先令。
Someone made a hole on this precious and real silver coin and tried to make it look like an imitation.
有人在這個珍貴的銀幣上打了個洞,想要讓它看起來像個仿品。
That's interesting. I will keep this carefully and bring it home.
真有意思。我好好將它帶回家的。
This traveler was the owner who let the Silver Shilling travel around the world with other foreign coins before.
這個旅行者正是之前帶著銀先令和其他外國硬幣環游世界的主人。
When the Silver Shilling heard that she was a precious and real silver coin, she was very happy.
當銀先令聽到說她是一個真正的珍貴的銀幣時,她很高興。
The traveler wrapped the Silver Shilling up with soft and white paper and kept it carefully separate from other foreign coins.
旅行者將銀先令用紙精心包裝起來,并將它與其他外國硬幣分開。
The Silver Shilling came back to her hometown where everybody knows that she was made of pure silver and that the engraving on her body was the portrait of the King.
銀先令回到了她的家鄉,那里人人都知道她是純銀制作的,身上雕刻的是國王的肖像。
Even though there was a hole in her body, it was not important for the real Silver Shilling.
即使是她身上有個洞,對于一個真正的銀先令來說也是無所謂的。
The Silver Shilling's journey of pain and ordeal ended there teaching her 'the triumph of justice'.
結束的痛苦和磨難之旅教會了銀先令什么是"正義的勝利"。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!