There was a swallow living under the eaves of the duck's house.
在鴨舍的屋檐下住著一只燕子。
The barnyard duck told the story to the swallow.
鴨子便將這件事告訴燕子。
The swallow was surprised, too.
燕子也很吃驚。
"What an unbelievable story this is. I can't keep quiet. I have to tell this story to everyone."
"這太離譜了。我不能就這么呆著。我要把這個故事講給每個人聽。"
The swallow flew to the sky full of bright moonlight.
燕子飛到灑滿明亮的月光天空中。
The next morning had broken.
第二天早上炸了鍋了。
"Tweet tweet! Tweet tweet!" Early in the morning, sparrows were sitting down in front of the hen house and chattering.
"嘰嘰!嘰嘰!"清晨,麻雀們坐在雞舍前面,喋喋不休地說。
The Chickens felt strange and asked the sparrows.
母雞感到奇怪,于是問麻雀。
Excuse me, dear sparrows. What happened?
不好意思,親愛的麻雀。發生了什么事?
I have an unbelievable story to tell you. It's very unusual.
我有一個令人難以置信的故事告訴你。這是很不尋常的。
Well, one hen pulled all her feathers out because she wanted to look attractive.
一只母雞把所有的羽毛都拔了出來,因為她想看起來很漂亮。
But do you really think she will be more beautiful after pulling all of her feathers out?
但是你真的認為她把所有的羽毛都拔出來后會變漂亮嗎?
So, the angry hen pulled out all the other hen's feathers.
于是,憤怒的母雞把所有的母雞的羽毛拔了出來。
As a result, five chickens died at the same time.
結果,五只雞同時死亡。
Then, one hen replied to the sparrow. "Oh, what a pity. How could that happen?"
然后,一只母雞回答麻雀說:"哦,真可惜。怎么這樣?"
The hen that replied to the sparrow was the one who pulled out her feather last night.
回答麻雀的母雞就是昨晚不小心拔掉一根羽毛的母雞。
The small thing that she pulled her feather out became such huge and shocking news while passing through several of her animal friends.
這個可憐的小東西,起初只是不小心拔掉一根羽毛,但是經過幾個動物的朋友轉述,演變成了如此恐怖和令人震驚的消息。
"Where did they say the hen was living? I want to meet her."
"他們說的那只母雞住在哪里?我想見見她。"
"They said she is living right here." "Here? No way. This is not where she is living."
"他們說她就住在這兒。""這兒?不可能。她不可能在這。"
"That's strange. Then, where is she living?" The sparrow shook her head.
"那就奇怪了,那,她住在哪里?"麻雀搖了搖頭。
"Definitely not here. I am curious where she lives, too.
"絕對不會住在這里。我也很好奇她住在哪里。
How on earth can a hen do such a horrible thing?"
一只母雞怎么能做這么可怕的事情?"
At that moment, a gust of wind blew, and it carried the hen's feather, which she pulled ort last night, to somewhere else.
在那一刻一陣風吹過,吹起了母雞昨晚掉的羽毛,飄向了別的地方。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!