The Happy Family
幸福的家庭
There was a butterbur leaf in a country of the south.
在一個國家的南方生長著款冬葉。
A lot of butterbur trees with big leaves looked very nice.
款冬樹生長著密密麻麻的繁茂的大葉子。
A snail was living on a back of a butterbur leaf.
蝸牛隱居在一片款冬葉后。
The snail ate the butterbur leaves and lived peacefully moving from one leaf or stem to another.
蝸牛以款冬葉為生,吃不完的款冬葉讓蝸牛生活得很是閑適。
Two snails were living on a back of the butterbur leaves.
兩只蝸牛一直生活在款冬葉上。
These two had never been out of the butterbur wood, but they knew that there was a different world out of the forest.
這兩個蝸牛從未走出過款冬樹林,但他們知道森林外有一個不同的世界。
Birds always felt impatient when they saw the snails.
當鳥兒看見蝸牛時,總是感到不耐煩。
"Hey, why are you that lazy? Try to walk faster."
"嘿,你為什么這么懶?試著走快些,"
When the birds complained, one snail said, "That's because we are not in a hurry."
當鳥兒們抱怨時,一只蝸牛說,"那是因為我們不著急。"
"Why don't you just stop crawling around here and go some other places?"
"你為什么只在這周圍爬,而不去其他地方看看呢?"
"We have a roof and it's full of food here." "If you like staying here that much, do as you want."
我們有一個屋頂,那里的食物很齊全,"如果你守著那些就滿足了,隨你便吧"。
The short-tempered bird flew away to the sky.
急性子的鳥兒飛走了。
But the snails did not envy the bird that could fly everywhere freely.
但蝸牛絲毫不羨慕能自由飛翔的鳥兒。
"Even she has wings, she has no house, it must be very uncomfortable."
"雖然她有翅膀,她沒有家,一定沒有安全感。"
"If it rains or something scary comes up, how can she hide her head and legs?" The two snails her felt pity for the bird.
"如果下雨或有什么可怕的事情出現,她怎么把她的頭和腿藏起來呢?"兩只蝸牛不禁為這只鳥感到可惜。
They were just lonely because they were only two.
因為只有他們兩只蝸牛,所以有些寂寞。
One day, they found a little snail crying on the back of a butterbur leaf.
有一天,他們發現了一只小蝸牛在一片款冬葉后面大哭。
"What a pity! What's happened?" "Hey little snail, where are you from?" The two snails asked the crying little snail.
"真可憐!發生了什么事?""嘿,小蝸牛,你從哪來的?"兩只蝸牛問正在哭泣的小蝸牛。
The little snail cried and said he was searching for his dad, mom and his brothers for a few days.
小蝸牛邊哭邊說,他已經找他的爸爸,媽媽和他的兄弟好多天了。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!