重點(diǎn)詞匯:
《紅樓夢》 A Dream of Red Mansions
由…所著 be attributed to
家族 clan
富裕 affluent
權(quán)勢 prestige
淪落為 descend to
塑造 portray
階層 rank
封建社會 feudal society
復(fù)雜 complexity
譯文內(nèi)容:
A Dream of Red Mansions is attributed to Cao Xueqin and Gao-E. The author chose Jia Clan as the focus, depicting how an affluent and influential family with prestige lost its favor and descended to crash. In the novel, about 100 classic characters are successfully portrayed. These characters concern people of all ranks in the Qing Dynasty. A Dream of Red Mansions is a remarkable story about Chinese feudal society. To understand Chinese values in all its complexity, one can do no better than to read A Dream of Red Mansions. “It is not only a love story, but also a history story, because it describes the success and failure of the feudal period,” said Chairman Mao.
上文中關(guān)于《紅樓夢》的內(nèi)容翻譯成英文時有很多特定詞匯是我們不常見的,希望考生認(rèn)真掌握,再次遇到類似的翻譯題型時,考生就能輕松搞定了。
adj. 顯著的,異常的,非凡的,值得注意的