A recent report from the British Chambers of Commerce said too many graduates have "fairly useless degrees in non-serious subjects". Phil McCabe from the Forum of Private Business said: "The value of a degree is dwindling." Tanya de Grunwald, founder of Graduate Fog.co.uk, a website for job-seeking graduates, said many are devastated by the salaries they are offered. She said: "Finally, the figures from the ONS back up what our graduates have been saying – that they are just not getting the quality of job that they thought their degree would lead to. People say that a graduate typically earns £26,000, but this doesn't reflect the reality. Many of them are just scraping the barrel."
最近一份英國商務部的報告稱,太多的大學畢業生“空有一紙無用的文憑,而且學的專業也沒什么意義”。來自私人企業論壇的菲爾•麥凱布說:“學歷的價值正在縮水。” 畢業生求職網站Graduate Fog.co.uk的創始人塔尼亞•德•格倫沃爾德說,很多大學畢業生都對自己能拿到的薪水感到崩潰。 她說:“最終,國家統計局的數據證明我們的大學畢業生所言非虛——他們得不到自己當初以為憑學歷能拿到的那種工作。 人們說大學畢業生一般年薪2.6萬英鎊,但這和實際不符。他們中的很多人都只能勉強度日。”
One anonymous contributor to a student website wrote: "If I could have my time back, I wouldn't have gone to university. I graduated last year and work in a friend's cafe for £6 an hour."
一位學生網站的匿名投稿者寫道:“如果時光倒流,我不會去上大學。我去年畢業,現在在一個朋友的咖啡店打工,每小時6英鎊。”
詞匯學習:
A-level: 英國的中學高級水平考試
quadruple: 使成四倍,翻了兩番
porter: (旅館、學校、醫院等的)看門人,門房,警衛
turn one's back on: 拒絕,冷眼相看
dwindle: 漸漸減少;變小
devastate: 使垮掉;使震驚
scrape the barrel: 勉強度日;刮家底;采用最后的辦法