日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯學習專題 > 四級翻譯在線練 > 正文

2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題

編輯:Baul ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【答案與解析】

1.【答案】achieve something or fulfill your ambitions

本題考查短語搭配。“取得成就”可以有這樣的表達:make achievements或achieve something,前者“成就”作名詞,后者作動詞。“實現雄心壯志”中“實現”可選用realize,fulfill,此外make…come true,carry…out也有實現夢想/理想之意。

2.【答案】always makes adequate preparations

“作準備”的表達有:prepare…for; make preparations for…“充分的”可選形容詞有:enough,sufficient,adequate,而well-prepared多在句中充當表語成分,如:His counsel was well-prepared.他的律師做了充分準備。

3.【答案】All that is needed is

此句不要受漢語思維的影響用only來翻譯,“唯一要做的”,其實是“你所需要做的一切”。

4.【答案】without written permission from the publishing house

①介詞短語:without written permission表示“未經允許”;②written permission表示“(書面)允許”;③the publishing house表示“出版社”。

5.【答案】is most clearly observable in the surrounding field and river

①is most clearly observable表示“完全可以看出來”,句型The effect of…is…observable.表示“……的效果是可以看出的”;②surrounding field and river表示“周圍的田野和河流”。

6.【答案】another common point between the people of our two countries

本題通過增補介詞使譯文的意思更完整。雖然原文沒有和between相對應的詞,但是“共同點”是兩國人民之間在某方面進行比較的結果,所以增補 between之后,符合英語表達習慣。增詞法也是漢譯英中常用技巧之一。

7.【答案】were widely read in English-speaking countries

這句話易被錯譯為were widely read in English countries。原文中“英語國家”的含義是“講英語的國家”。又如:我賣掉了彩電。I sold out my color TV.這句譯文錯誤在于,沒弄清“彩電”的含義。其有兩層意思:一是指具體的實物,即彩色電視機color TV set;二是指屏幕上出現的影像,即彩色電視color TV。這都體現了英漢表達差異。

8.【答案】and so does reform

考點有二:①考查詞性轉移。原文中“解放”用作動詞,“生產力”作賓語。譯文中處理成名詞短語“對生產力的解放”。②考查省譯法。我們不能把原文譯成and reform also means the emancipation of the productive forces,這種結構顯得累贅。為避免重復,可選用and so does…來代替這個動賓結構。

9.【答案】about the present development of information industry

“對……表示樂觀”可以用句型be optimistic about sth.。這句話不能譯成about the status of the present development of information industry。“狀況”是一個范疇詞,沒有實際含義,可省略不譯。

10.【答案】serve the economic development

“服務于……”即“為……服務”,所以要用serve sb./sth.的結構,不能譯成be served to。“進程”也是一個范疇詞,可以省略不譯。另外,be subordinated to是一個固定結構,含義是“從屬于……隸屬于……”。

11.【答案】only to be told that she couldn’t come by then

本題考查對“only+不定式”結構的掌握。此結構相當于一個結果狀語,意為“結果卻……”,表示事情的發展與預料相反。如:He rushed all the way to the station only to miss the train.他一路奔跑趕到車站,可是車已經開走了。

12.【答案】in appearance but not in character

①in appearance表示“外表”,往往包括衣著,而looks 復數形式表示容貌,單數形式則表示“表情、神色”,尤指高興時的表情;②in character表示“性格”。

13.【答案】than go on holiday to the seaside

①虛擬語氣:than go on holiday表示“不如……”,其結構為:主語+would rather+動詞謂語+than+動詞原形,表示“寧可……”、“與其……不如(做),不愿”。②on holiday表示“度假”。③seaside表示“海濱”。

14.【答案】through facial expressions and by making noises

本題要注意介詞的選擇。同樣是表示方法途徑,前后的介詞選擇卻有不同,考生要注意比較和記憶。

15.【答案】what really made me decide to buy it

本題考查對what引導的主語從句的掌握。根據句子結構,前半句是although引導的讓步狀語從句,而主句中只有系表結構,缺少主語,故需要翻譯的部分應該是一個主語從句。

重點單詞   查看全部解釋    
resemble [ri'zembl]

想一想再看

vt. 相似,類似,像

聯想記憶
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生產的,有生產價值的,多產的

聯想記憶
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,協力

聯想記憶
nervousness

想一想再看

n. 神經過敏;神經質;緊張不安

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯想記憶
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 皇家趣学院第一季免费观看| 出轨的女人电影| 河东狮吼 电影| 炊事班班长述职报告| 韩佳熙的电影全部作品| the blues| 激情电影| 梦醒长安| 男情难了完整版电影| 叶问3演员表| 奇梦石| 贾宏| 樊霖锋| 大学生国防论文2000字| 日韩 欧美 视频| 抖音网页版入口| 我的宇宙| 黄大年主要事迹概括| 性感瑜伽| 布莱德·德尔森| 日本xxww| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 韩国一级黄色录像| 蛇魔女大闹都市| 爱秀直播| 《与凤行》演员表| coco电影| 欲望之城电影| 消防稳压罐安装图正规安装图 | 山东卫视体育频道| 家书1000字| 娄际成| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 欧美一级淫片007| 韩国一级黄色录像| 名星| 江苏卫视今天节目表| 超人演员| 阳巧玥| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 猎魔人第三季 电视剧|