title: 標題與頭銜,權力和好處
Reading comprehension有著名的一問:“The best title of the passage is ____?”,是要給文章提供一個最佳的title(標題),當然是找文章的theme(主旨)。
所以有entitle,由en領銜,動詞。
I am planning to write a book, and I intend to entitle it The Journey Westward.
我準備寫一本書,打算將它命名為《西游記》。
A book entitled The Journey Westward will be publicized and published.
一本名為(entitled ...)《西游記》的書將會進行宣傳和出版(復習一下這兩個詞)。
書的title是“標題”,人的title呢?
頭銜:Mr. president, Doctor Hu等等。
就說是,不管是書是人,title都是其“叫法”:叫什么書來著?怎么稱呼那人來著?
In writing a letter, we begin with the title of the recipient.
在寫信的時候(in doing:不記得的,再review一下),我們先寫下“抬頭”(即收集人的頭銜)。
讀一下title與“抬頭”,差不多吧。
同樣,entile a book是給書一個名字,而entitle a person字面上是給人一個頭銜,常常就成了給人權利做某事或得到什么東西。
OF entitled YOS to lead a school at Lasha.
老俞(Old Fish)授權老鞋到拉薩去開一個學校(意思就是給我一個校長的title)。
有道是“要權就有錢”,給頭銜也意味著給東西。
It entilted YOS to hono, as well as money.
這除了使老鞋可以得到錢,還有榮譽。