Hello, I'm Moira Alderson with the BBC News.
大家好,我是BBC新聞的莫伊拉·奧爾德森。
The Pope Robert Prevost has appeared before large crowds at the Vatican after being elected as the new head of the Catholic Church.
教皇羅伯特·普雷沃斯特在被選為天主教會新領袖后出現在梵蒂岡的大批人群面前。
He's chosen the name of Leo the 14th and becomes the first pope from the United States.
他選擇了“利奧十四世”這個名字,成為第一位來自美國的教皇。
He's also a citizen of Peru, where he spent years as a missionary.
他也是秘魯公民,在那里做了多年的傳教士。
In his first address from the balcony above St. Peter's Square, Pope Leo called on Roman Catholics to build bridges and unite people in peace.
在圣彼得廣場陽臺上的第一次演講中,利奧教皇呼吁羅馬天主教徒建立橋梁,和平地團結人民。
Our correspondent Marc Histon says he faces daunting challenges.
本臺記者馬克·希斯頓表示,他面臨著艱巨的挑戰。
Pope Leo's intro is bulging with unfinished business and divisive issues, the role of women in the Church, the question of gay Catholics, and how to respond to the continuing allegations and scandals of sex abuse.
教皇利奧的上任充滿了未完成的事業和分裂問題,比如女性在教會中的角色、同性戀天主教徒的問題,以及如何應對持續的性虐待指控和丑聞。
Multilingual, the pope's speech in Italian this evening praised the courage of Pope Francis.
今晚,教皇用意大利語發表的多語言演講贊揚了教皇方濟各的勇氣。
His name Leo implies he knows you'll need to show courage too.
他的名字利奧意味著他知道你也需要表現出勇氣。
The prayers of Catholics around the world will be that the Universal Shepherd can lead his flock to safe pasture.
世界各地天主教徒的祈禱是,這位“好牧人”能夠帶領他的羊群前往安全的牧場。
Born in Chicago into a family of Italian, French and Spanish origins, Robert Prevost joined the Augustinian order, aged 27, and was sent to study in Rome.
羅伯特·普雷沃斯特出生于芝加哥的一個意大利、法國和西班牙血統家庭,27歲時加入了奧古斯丁教團,并被送往羅馬學習。
In Peru, he was made archbishop of Chiquillo.
在秘魯,他被任命為奇基略大主教。
The vicar general of the Archdiocese of Chicago Lawrence John Sullivan gave his reaction to the new Pope.
芝加哥總教區牧師勞倫斯·約翰·沙利文發表了自己對新教皇的感受。
Coming from America. It's a day of great excitement for the Church.
來自美國的報道。對教會來說,這是非常興奮的一天。
Additionally, it's a day of great excitement for Chicago, for the United States to have one of our own be elected as the Pope, to serve as the Holy Father.
此外,對芝加哥來說,對美國來說,這是非常激動的一天,我們中的一位當選為教皇,擔任教皇。
(It) really is a cause of great joy.
(這)確實是一件令人非常高興的事情。
The president of Pope Leo's adopted homeland Peru, Dina Boluarte, said it was a historic moment.
教皇利奧的第二故鄉秘魯總統迪娜·博盧阿特表示,這是一個歷史性時刻。
The Palestinian President Mahmoud Abbas called on Pope Leo to pursue the peace efforts of his predecessor Francis.
巴勒斯坦總統馬哈茂德·阿巴斯呼吁教皇利奧繼續其前任方濟各的和平努力。
World news from the BBC.
BBC世界新聞。