The U.S. Secretary of State Marco Rubio says 5 Venezuelan opposition figures besieged by security forces for over a year in Argentina's embassy in Caracas have been rescued.
美國國務卿馬可·盧比奧表示,在阿根廷駐加拉加斯大使館被安全部隊圍困一年多的5名委內(nèi)瑞拉反對派人士已獲救。
Writing on social media, Mr. Rubio said the 5, all close allies of the opposition leader María Corina Machado, were now safe on U.S. soil.
盧比奧在社交媒體上寫道,這五人都是反對派領(lǐng)導人瑪麗亞·科里娜·馬查多的親密盟友,現(xiàn)在在美國領(lǐng)土上很安全。
4 former employees of the U.S. music legend Smokey Robinson have filed a lawsuit alleging that he subjected them to multiple incidents of sexual abuse at his homes in California and Las Vegas.
美國音樂傳奇人物斯莫基·羅賓遜(Smokey Robinson)的4名前員工提起訴訟,指控他在加利福尼亞州和拉斯維加斯的家中對她們實施了多起性虐待事件。
Helena Humphrey reports.
海倫娜·漢弗萊報道。
The 4 women who worked as housekeepers at the Robinson residence alleged that Smokey Robinson sexually assaulted them while his wife allegedly helped cover up the abuse.
在羅賓遜住所擔任管家的4名婦女聲稱,莫基·羅賓遜對她們進行了性侵犯,而他的妻子據(jù)稱幫助掩蓋了虐待行為。
The lawsuit includes claims of sexual battery, assault, false imprisonment, and gender-based violence, with incidents said to have occurred between 2007 until 2024.
該訴訟包括性暴力、性侵犯、非法監(jiān)禁和基于性別的暴力,據(jù)稱這些事件發(fā)生在2007年至2024年之間。
The women say they didn't come forward earlier because they feared retaliation, losing their low-paying jobs, and the influence of Smokey Robinson's celebrity status.
這些婦女說,她們沒有早點站出來是因為她們害怕報復,害怕失去低薪工作,以及莫基·羅賓遜名人地位的影響。
There's been no comment from Smokey Robinson or representatives for the couple.
莫基·羅賓遜和這對夫婦的代表都沒有發(fā)表評論。
A jury in the United States has ordered an Israeli-based company, NSO Group, to pay nearly 170 million dollars in damages after being found liable for hacking the social media platform WhatsApp.
美國陪審團下令以色列公司NSO Group支付近1.7億美元的賠償金,此前該公司被認定對黑客攻擊社交媒體平臺WhatsApp負有責任。
Meta, which owns WhatsApp, sued NSO in 2019, accusing it of planting Pegasus spy software on smartphones using the messaging app.
WhatsApp的所有者Meta于2019年起訴NSO,指控其在使用該消息應用程序的智能手機上植入Pegasus間諜軟件。
Those targeted are alleged to have included journalists, lawyers and rights activists.
據(jù)稱,間諜目標包括記者、律師和人權(quán)活動人士。
The Italian football club Inter Milan have beaten Barcelona of Spain in an all time classic encounter to go through to the European Champions League final.
意大利足球俱樂部國際米蘭隊在一場有史以來經(jīng)典的比賽中擊敗了西班牙巴塞羅那隊,晉級歐洲冠軍聯(lián)賽決賽。
The final score was 4-3, after the Italian Davide Frattesi scored the winning goal in extra time.
最終比分為4-3,意大利人大衛(wèi)·弗拉泰西在加時賽中踢進制勝球。
BBC News.
BBC新聞。