日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > BBC精選 > 2025年BBC精選 > 正文

科學(xué)家可以遠程檢測亞洲黃蜂

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

The UN has warned that cuts to aid budgets could undermine years of progress in reducing maternal mortality.

聯(lián)合國警告稱,削減援助預(yù)算可能會破壞多年來在降低孕產(chǎn)婦死亡率方面取得的進展。

The World Health Organization says pregnancy and childbirth deaths have dropped 40 percent since the turn of the century, but experts fear rates will rise because of foreign aid reductions.

世界衛(wèi)生組織表示,自本世紀之交以來,懷孕和分娩死亡率已下降40%,但專家擔(dān)心,由于外國援助的減少,死亡率將上升。

Most recent maternal deaths have been in Africa.

最近的孕產(chǎn)婦死亡事件大多發(fā)生在非洲。

The mother of a Brazilian man shot dead by a British police who mistook him for a suspected terrorist has said she'll continue to fight for him.

一名巴西男子被英國警察誤認為是恐怖分子嫌疑人而被槍殺,她的母親表示,她將繼續(xù)為他而戰(zhàn)。

Jean Charles de Menezes was shot 8 times by police marksmen at a station following terror attacks on London's transport in 2005.

2005年倫敦交通遭受恐怖襲擊后,讓·查爾斯·德梅內(nèi)塞斯在一個車站被警察射手連射8槍。

Maria de Menezes is speaking out to coincide with a TV drama about the events.

瑪麗亞·德梅內(nèi)塞斯在一部與此事有關(guān)的電視劇播出時發(fā)表講話。

I was reassured that the truth was being told to clear my son's memory.

我確信,說出真相是為了還我兒子清白。

He was educated. He was civilized. He was a boy who studied.

他受過教育。他很文明。他是個上過學(xué)的男孩。

He had good intelligence to live on Earth without having to be killed so young.

他有很好的智力,可以生活在地球上,不應(yīng)該年紀輕輕就被殺。

Russia has outlawed a Japanese group campaigning for the return of an island chain annexed by Stalin after the Second World War.

俄羅斯宣布一個爭取歸還二戰(zhàn)后被斯大林吞并的島鏈的日本組織為非法組織。

The prosecutor general's Office declared the Northern Territories Issue Association undesirable, accusing it of wanting to rewrite history.

總檢察長辦公室宣布“北方領(lǐng)土問題協(xié)會”不受歡迎,指責(zé)其想要改寫歷史。

The group provides teaching material to children about the dispute using a puffin mascot named Erica Chan.

該組織使用一只名叫艾麗卡·陳的海雀吉祥物為孩子們提供有關(guān)這場糾紛的教學(xué)材料。

Scientists in Europe have found a way to remotely detect the presence of invasive Asian hornets hovering outside beehives, where they pose a threat to native species.

歐洲的科學(xué)家找到了一種方法來遠程檢測在蜂巢外徘徊的入侵亞洲黃蜂的存在,它們對本土物種構(gòu)成了威脅。

Asian hornets can kill up to 50 honey bees a day and their presence deters their insects from venturing out to forage.

亞洲黃蜂每天可以殺死多達50只蜜蜂,它們的存在讓蜜蜂無法外出覓食。

But researchers have now identified the Asian hornets hovering flight sounds and have developed a system to differentiate them from those of the honeybee and other background noises.

但研究人員現(xiàn)在已經(jīng)識別了亞洲黃蜂盤旋的飛行聲音,并開發(fā)了一種系統(tǒng)將它們與蜜蜂和其他背景噪音區(qū)分開來。

This could allow beekeepers to receive hornet alerts and take swift action before the threat to their bees become serious.

這可以讓養(yǎng)蜂人收到大黃蜂警報,并在蜜蜂受到的威脅變得嚴重之前迅速采取行動。

BBC News.

BBC新聞。

重點單詞   查看全部解釋    
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
coincide [.kəuin'said]

想一想再看

vi. 同時發(fā)生,符合,一致

聯(lián)想記憶
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

聯(lián)想記憶
differentiate [.difə'renʃi.eit]

想一想再看

vt. 識別,使差異,求導(dǎo)數(shù),區(qū)分,區(qū)別對待

聯(lián)想記憶
invasive [in'veisiv]

想一想再看

adj. 侵略性的;攻擊性的

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態(tài),風(fēng)度

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 聯(lián)合,結(jié)合,交往,協(xié)會,社團,聯(lián)想

聯(lián)想記憶
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中損害,逐漸削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,從

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 六扇门电影免费观看| 四月一日| 珠江电视台直播 珠江频道| 寡妇高潮一级| 你们可知道正谱| 松雪泰子| 檀健次壁纸| 胡金铨最好的十部电影| 荡寇电视剧演员表| 亚洲狠狠爱| 美女下面流水| 送老师锦旗写什么最好| 749局演员表| 北京卫视今晚节目表| 巨神战击队| 好一个中国大舞台简谱| 色黄视频在线| 发型男2024流行发型图片| 海滩乱淫欧美aⅴ大片| 凤凰资讯台| 毕业论文3000字范文| 恋爱三万英尺| 绝伦海女| 陈慕义| 17岁韩国电影完整版观看免费| 第五单元初试身手| 火辣监狱在线观看| 蜜桃成熟时免费视频| 人世间演员表| 少年团时代成员| karina hart| 王李| 帕米尔的春天笛子独奏| 爱情与灵药 电影| 我有一个好朋友作文二年级| 夜店 电影| 每日一句话| 矢部享佑| 异灵| 案例分析100例| 鹤壁旅游必去十大景点|