Hello, I'm Neil Nunez with the BBC News.
尼爾·努涅斯為您播報BBC新聞。
President Trump has said if Hamas does not release all the remaining hostages from Gaza by midday on Saturday, Israel should cancel the ceasefire, and as he put it, let all hell break out.
特朗普總統表示,如果哈馬斯不在周六中午之前從加沙釋放所有剩余的人質,以色列應該取消停火,用他的話說,“讓地獄爆發吧”。
His comment came after Hamas announced a delay to releasing the next batch of the Israeli hostages until further notice, accusing Israel of breaking the ceasefire agreement.
在他發表評論之前,哈馬斯宣布推遲釋放下一批以色列人質,直到另行通知,指責以色列違反了停火協議。
More from Peter Bowes.
彼得·鮑斯報道。
President Trump described Hamas's threat to postpone any further hostage prisoner exchanges as terrible.
特朗普總統稱哈馬斯威脅推遲任何進一步的人質交換都是糟糕的。
He said the emaciated state of the hostages released last weekend was an absolute disgrace, adding that if all the hostages held in Gaza were not returned by Saturday at noon, he would propose cancelling the Israel-Hamas ceasefire and let all hell break out.
他說,上周末獲釋的人質憔悴的狀態絕對是一種恥辱,并補充說,如果周六中午之前不能歸還所有被關押在加沙的人質,他將提議取消以色列和哈馬斯的停火協議,讓地獄爆發。
Asked to elaborate, Mr. Trump said Hamas would find out what he meant, but that Israel could override his suggestion as it was their decision to make.
在被要求做詳細說明時,特朗普表示,哈馬斯會明白他的意思,但以色列也可以推翻他的建議,畢竟這是他們的決定。
He also said he might withhold aid to Jordan and Egypt if they don't take Palestinian refugees who he wants to relocate from Gaza.
他還說,如果約旦和埃及不接收他希望從加沙重新安置的巴勒斯坦難民,他可能會停止向這兩國提供援助。
A consortium of investors led by Elon Musk has offered to buy OpenAI for 97 billion dollars.
以埃隆·馬斯克為首的一個投資者財團提出以970億美元收購OpenAI。
A lawyer for the consortium said it aimed to reestablish the artificial intelligence pioneer as a force for good.
該財團的一名律師表示,他們的目標是將這家人工智能先驅重建為一股善良的力量。
Here's Michael Race.
邁克爾·瑞斯報道。
The offer is the latest twist in the saga between the world's richest man and the OpenAI chief executive Sam Altman, both cofounded the not-for-profit startup in 2015.
這是世界首富和OpenAI首席執行官薩姆·奧爾特曼之間的傳奇故事的最新轉折,兩人都在2015年共同創立了這家非營利性初創公司。
But they fell out after Elon Musk's departure over Mr. Altman's plans for the firm to start generating a profit.
但在奧爾特曼計劃讓公司開始盈利后,埃隆·馬斯克離職了,之后他們發生了爭執。
Mr. Altman quickly responded to the bid on Elon Musk's social media platform X by saying "No, thank you" and suggesting he buy X instead from his competitor.
奧爾特曼很快在埃隆·馬斯克的社交媒體平臺X上對出價做出了回應,他說“不了,謝謝”,并建議他從競爭對手手中買下X。
The bid to take over OpenAI is being backed by Mr. Musk's own AI company, xAI, as well as several private equity firms, but the offer is much lower than the company's reported 300-billion-dollar valuation.
收購OpenAI的競標得到了馬斯克本人的人工智能公司xAI以及幾家私募股權公司的支持,但出價遠低于該公司公布的3000億美元估值。
This is the latest world news from the BBC.
這是最新的BBC世界新聞。