Mosquitoes are an unpleasant fact of summer. But 2012 has been especially bad for running into these irritating insects. Because some carry West Nile Virus. And they're known to have infected some 2,000 people in 48 states this year. At least 87 people have died from the infection, which can cause swelling in the brain.
夏季蚊子總是讓人惱火。但2012年的夏季尤為糟糕,你遭遇的蚊子不僅惱人甚至會致命。蚊子導致一些人感染上了西尼羅河病毒。今年在美國48個州共有兩千人感染上這種病毒。感染致使患者頭部腫脹,造成至少87人死亡。
Almost half of the cases have been in Texas. And to lower the risk of infection, some areas have taken extreme measures, including aerial pesticide spraying.
幾乎一半的病例出現在德克薩斯州。為了降低感染率,一些地區甚至采取了極端的措施,即在空中噴灑殺蟲劑。
But people can take some simple measures on their own to reduce their risk. In an essay in Annals of Internal Medicine, public health experts make recommendations.
然而人們也可以自己動手采取一些簡單的措施來降低患病的風險。在《內科學年鑒》上,公共衛生專家們對此提出了一些建議。
First, simply avoid areas likely to have mosquitoes. And if you can't—or don't want to—stay indoors, wear long clothes that cover your skin and use insect repellant. Eliminating standing water, such as that pooled in puddles or unused containers, can also help reduce mosquito breeding grounds and populations overall.
第一步很簡單,避免進入可能有蚊子的地區。如果你不能或者不想和呆在室內,記得穿上長袖長褲遮住皮膚,而且要帶上驅蟲劑。消除匯有積水水坑或安置好不用的容器,也能幫助阻礙蚊子繁殖,減少蚊子總數。
Stopping the mosquitoes' spread helps in the long run—which is what we have to deal with. Because scientists say that West Nile virus is, unfortunately, here to stay.
從長遠來看,我們要做的就是阻止蚊子傳播。因為據科學家們說,西尼羅河病毒還要在此停留,真不幸啊。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!