Man: Good morning. Adventure Holidays Equipment Ltd. Philip Sykes speaking.
早上好。這里是Adventure Holidays Equipment有限公司。我是菲利普·賽克斯。
Woman: Good morning, Mr Sykes, it's Julie Ventnor from Polareach Ltd.
早上好,賽克斯先生,我是Polareach有限公司的朱莉·文特諾。
I spoke to you briefly last week and you sent us your brochure.
我上周簡單跟您說過幾句話,您給我們寄來了宣傳冊。
Man: That's right. Was it useful?
是的。它有用嗎?
Woman: Well, we're not really interested in the tents and other equipment, but we may want to order from your clothing range.
我們對帳篷和其他裝備不是很感興趣,但我們想訂你們家的服裝。
Man: Oh right. Have you got one of our order forms?
哦,好的。您有我們的訂貨單了嗎?
Woman: Yes, but first I need some information on the payment terms.
嗯,但首先我需要了解付款方式的一些信息。
These are quite important because, as I think I said last time, we're interested in purchasing quite large quantities.
這些很重要,正如我上次說過的,我們想訂購大量貨物。
Man: Right. What sort of quantities are you thinking of?
好的。您想要多少呢?
Woman: We'll want about two thousand pounds worth of goods for each of our ten stores,
我們有10家店,每家店訂購價值2000英鎊的商品,
so we'll probably be giving you orders of around twenty thousand pounds a month.
我們每月的訂單可能是價值2萬英鎊左右的商品。
Man: I'm very pleased to hear that. Can I send the information to you later today?
聽到這個消息我很高興。我可以今天晚些時候給您發(fā)信息嗎?
Woman: That'll be fine. Thanks.
好的。謝謝。
Man: If the terms are acceptable, may I suggest a meeting towards the end of January?
如果條款可以接受,我們可以1月底碰個面嗎?
Woman: Yes, that would be good. Let me see. I can do the 23rd or the 30th.
嗯,這樣很好。我看看。我23號和30號有時間。
Man: The 23rd's no good for me, I'm afraid.
我恐怕23號沒時間。
Woman: Let's say January the 30th then.
那咱們就定在1月30號吧。
I'll be in touch at a later date to confirm the time.
我過段時間再聯(lián)系您,確認一下時間。
Man: OK, that's fine. Bye.
好的。再見。
Woman: Bye.
再見。