Woman: I feel very privileged ... and, on top of everything, it's a great way to meet everyone.
女:我覺得很榮幸......而且,最重要的是,這是認識每個人的一個好方法。
It's really helping my confidence. The sessions on technology have been interesting, because I know so little about it.
它真的有助于我變得自信。技術(shù)會議很有趣,因為我對它知之甚少。
They've told me I'll get more on that as time goes by. And, actually, my problem's not really that.
他們告訴我,我慢慢地會明白得更多。實際上,我的問題并不真是那個。
Because,well,what I need at this early stage is some kind of overview, some kind of feeling of the whole picture ... you know, how it all fits together.
因為,在這個早期階段我需要的是某種總覽,某種整體的圖景,就是這一切是如何整合在一起的。
I don't know where I'll be in 5 years' time, you see,so I'm not quite sure what I need to know now. And that's why it's a bit frustrating that each lecture seems so separate, so single-issue. I'd like a wider range to be covered.
我不知道五年后我會怎么樣,所以我不太確定我現(xiàn)在需要知道些什么。每個演講看起來都相互獨立,只針對一個方面,這讓人有點沮喪。我希望它能覆蓋更廣的范圍。
Man: It's going pretty smoothly, I'd say, all in all. We've had worse, and we've had better.
男:總的來說,一切都很順利。我們遇到過更糟的情況,也遇到過更好的情況。
And given that we had to put the whole menu together at pretty short notice ...
考慮到我們必須在很短的時間內(nèi)把整個功能選項放在一起......
Having said that, though, I'm not at all sure they see it like that.
盡管如此,我還是不確定他們是怎么看的。
I don't know, I think half the problem is people come to something like this with so much hope ...
我不知道,我想一半的問題是想到這些的人們帶著如此多的希望......
I mean, they assume the world is going to change overnight.
我是說,他們認為世界會在一夜之間改變。
And, of course, nothing's that simple. I hear them complaining' but not about the food - I'm happy to say!-that it's not quite what they want.
當然,沒有那么簡單的事情。我聽到他們抱怨,但不是關(guān)于食物,這讓我很高興!他們抱怨這不是他們想要的。
Too general, too specific... and so on. Anyway, the snacks and the lunches seem to have gone down all right, and I suppose that's all I need to worry about!
太籠統(tǒng),太具體......等等。不管怎樣,零食和午餐似乎都沒什么問題,我想這就是我需要擔心的!