Speaker Five
第五位發(fā)言人。
Man:They said it was all different, and they certainly weren't wrong! I could hardly believe some of it! It's definitely eye-opening to see what policy can mean in reality. But the way they're applying it, I mean the actual techniques, really is impressive. I didn't say anything, of course, just took my notes, and I will be drawing up my report as soon as I can.
男子:他們說一切都不一樣,他們當(dāng)然沒有錯(cuò)!我簡直不敢相信其中的一些內(nèi)容!看看策略在現(xiàn)實(shí)中意味著什么,絕對是大開眼界。但是他們運(yùn)用它的方式,我的意思是實(shí)際的技術(shù),真的令人印象深刻。當(dāng)然,我什么也沒說,只是記了筆記。我會盡快完成我的報(bào)告。
I'll definitely be recommending that some of their ways of going about things get applied in the other branches. It was confusing at the same time, I have to admit. They were showing me all these graphs, different models of analysis, and I couldn't really follow that way of presenting the data. And then that guy's accent! Great hotel, though.
我也肯定會建議將他們的一些做事方式應(yīng)用于其他部門。同時(shí),我必須得承認(rèn)我也是困惑的。他們展示了很多的圖表,不同的分析模型,我不是很明白這種展示數(shù)據(jù)的方式。還有那個(gè)家伙的口音!不過酒店倒是很棒。