11、Meetings 會議(三)
在上兩節課中,我們了解了會議程序及表達觀點的方式,在本課中,我們將學到如何表達贊成意見,以及如何結束會議。
本課的重點詞匯和句型。
sound 聽起來
reasonable 合理的
one's point of view 某人的觀點
Can I just come in here? 我能插句話嗎?
main issue 主題
cover 覆蓋,包括
adjourn 休會
Let's call it a day. 讓我們到此結束吧。
上節課中,Mr. Ivans對Mr. Wallace的觀點提出反對意見,Mr. Wallace又不慌不忙地對自己的見解作出了解釋,這節課,我們再來看剛才的反對者, Mr. Ivans,又有了什么想法。
Mr. Ivans: Well, It sounds reasonable. I understand your point of view.
經過考慮,Mr. Ivans 也承認: It sounds reasonable. (這聽起來很有道理。)然后,他更明確地說:
I understand your point of view. (我了解您的看法。)
很顯然,Mr. Ivans現在同意了Mr. Wallace的觀點。表示贊成時,"I understand your point of view."是比較正式的說法。
也可以說, "I agree with you."
要想更口語化一些,我們還可以說: " I've got it."或者"I get it now."
在會議中,如果你的觀點被駁倒,那也沒有什么關系,你不必感到不好意思,表示你接受了別人的正確觀點,才更顯示出你很"smart(精明)".
Mr. Wallace: And I think the historical and cultural basis for this difference in advertising is that...
看來, Mr. Wallace受到了鼓勵,他還想解釋一下歷史與文化背景的不同對廣告的影響。可是這未免有些離題了。出現了這種情況,作為會議主席的楊先生應該怎樣做呢?
Mr. Yang: Can I just come in here? This is interesting, but let's get back to the main issue.
為了打斷Mr. Wallace脫離了主題的講話,楊先生說:
Can I just come in here?(我能插句話嗎?)
有時我們在聽別人的發言時,請對方重復,或是確認對方的意圖,也需要打斷別人的講話。這時我們一定要注意措辭,才不會讓人產生反感。 例如,請對方重復時,我們可以說:
Excuse me. I beg your pardon.
確認對方意圖時,可以說:
Just a minute, please. Do you mean that the same advertising strategy is not good? (等一下,您是說用相同的廣告策略不好,是嗎?)
此后,為了讓會議回到正題上,楊先生說:
This is interesting, but let's get back to the main issue.(這很有意思,但是讓我們回到主題上吧。)
main issue翻譯成"主題"。"issue"是指"論題", "raise a new issue"是"提出新問題"的意思,"debate an issue"就是"為某個主題辯論"。請看一個例句: The spare capacity raised a new issue for us. (富余的生產能力給我們提出了新的問題。) 楊先生這樣說是很得體的。除此之外,你也可以選擇下面這種說法
You seem to be getting off the point.
(您似乎脫離主題了。)
如果會議的氣氛很輕松,你也可以比較直接地說:
It has nothing to do with the main issue.
(這跟主題沒有關系。)
接下來具體會議細節我們這里就不去了解了,最后我們要聽到的是楊先生的結束致辭。
Mr. Yang: Right, that just about covers it. Let's adjourn the meeting.
楊先生說的"that just about covers it"意思是"差不多都了解到了""cover"在這里是"覆蓋,包括"的意思。 如果描述產品占領市場,也可以用cover這個詞:
Coca Cola has covered almost all the supermarkets in our city. (可口可樂覆蓋了城市中所有的超
市。) adjourn是"休會"的意思。在口語上稍微隨便一點的說法是:
Let's call it a day. (讓我們到此結束吧。)
楊先生的會開完了,那我們對會議的講解也到此結束吧。So, let's call it a day. 但是你要做到在會議中對答如流,還要靠自己多下工夫。