日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > BEC商務英語 > BEC商務課程 > 看新聞練BEC考試閱讀 > 正文

BEC中級閱讀:影響全球商業(yè)的十位女性

來源:考試吧 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1. Indra Nooyi

  英德拉·努伊

  Chairman and CEO of Pepsi Co

  Indra Nooyi joined PepsiCo in 1994 and was named president and CFO in 2001. She has directed the company's global strategy for more than a decade and led PepsiCo's restructuring, including the 1997 divestiture of its restaurants into Tricon, now known as Yum!. In 2007 she became the fifth CEO in PepsiCo's 44-year history. Business officials rave at her ability to drive deep and hard while maintaining a sense of heart and fun. According to Business Week, since she started as CFO in 2000, the company's annual revenues have risen 72%, while net profit more than doubled. She's back on top for the fourth year, delivering strong profits on $43 billion in sales. Her August deal to buy Pepsi's two biggest bottlers should produce some $300 million in annual cost savings. One weak spot: Consumers panned the rebranding of Gatorade and Tropicana.

  英德拉·努伊于1994年加入百事可樂,并于2001年被任命為總裁兼首席財務官。她指導公司的全球策略達十余年,領導了百事可樂的重組,包括1997年剝離旗下餐館,組建為百勝公司(Tricon,即現(xiàn)在的YUM!)。2007年,她成為百事可樂44年歷史上第五位首席執(zhí)行官。業(yè)界管理層盛贊她不僅有投入和拼命的工作干勁,同時還保持著用心感悟,享受一切的良好心態(tài)。《商業(yè)周刊》稱,自從她2000年擔任首席財務官以來,百事可樂的年度收入增長了72%,凈利潤增長了一倍多。這已是她第四次位居榜首,而百事可樂去年的銷售額達430億美元。今年8月,百事將購買兩大灌裝廠,此舉將使百事可樂每年節(jié)省3億美元的開支。美中不足:佳得樂和果繽紛改頭換面后,遭到了消費者的嚴厲批評。

  2. Irene Rosenfeld

  艾琳·羅森菲爾德

  Chairman and CEO of Kraft Foods

  Irene Rosenfeld was appointed Chief Executive Officer of Kraft Foods in June 2006. She was appointed to the additional post of Chairman in March 2007, following Altria Group's spin-off of Kraft. Rosenfeld has worked for 25 years in the food and beverage industry. She holds a Ph.D. in Marketing and Statistics, a Master of Science in Business Administration, and a Bachelor of Arts degree in Psychology from Cornell University. This pianist and avid Rollerblader has advertised heavily during the recession to keep sales of macaroni and cheese and Kool-Aid flowing. Revenue was up 15% in 2008, and the stock - a recent addition to the Dow 30 - outperformed the S&P over the past year.

  艾琳·羅森菲爾德于2006年6月被任命為卡夫食品首席執(zhí)行官。卡夫脫離奧馳亞集團之后,她又于2007年3月被任命為總裁。羅森菲爾德已經(jīng)從事餐飲業(yè)達25年之久。她擁有康奈爾大學市場營銷與統(tǒng)計學博士、工商管理碩士和心理學學士學位。她會彈奏鋼琴,酷愛輪滑,為保持通心粉、芝士和超濃縮果汁沖劑在經(jīng)濟危機期間的銷量,不惜在廣告上一擲千金。2008年公司收入增長了15%,股票(最近剛進入道瓊斯30指數(shù))在2009年的表現(xiàn)也好于標準普爾指數(shù)。

  3. Pat Woertz

  帕特·伍爾茲

  Chairman, CEO, and president of Archer Daniels Midland (ADM)

  Patricia Woertz became CEO of ADM in 2006. Formerly an Executive Vice President at Chevron Corporation, Woertz left to pursue CEO opportunities. Born in Pennsylvania in 1953, she studied accounting at Penn State University, graduating in 1974. She first worked for Ernst & Young in Pittsburgh, then moved to Gulf Oil, an Ernst & Young client. There she rose steadily through the ranks. The soybean company's queen has bet big on ethanol, and ADM's stock has risen 15% over the past 12 months. Woertz, who spent three decades in the oil industry before joining ADM, also sits on the Procter & Gamble board.

  帕特麗夏·伍爾茲于2006年出任ADM首席執(zhí)行官。伍爾茲之前是雪佛龍石油公司的執(zhí)行副總裁,離職后追求變身首席執(zhí)行官的機遇。她1953年出生于賓夕法尼亞州,在賓州州立大學學習會計,并于1974年畢業(yè)。她起初在匹茲堡的安永會計師事務所工作,隨后到安永客戶海灣石油公司工作。在那里,她一步一個腳印,職位越做越高。作為ADM這家大豆油公司的掌舵人,她押注乙醇,ADM的股票最終在一年里升值15%。在加入ADM之前,伍爾茲之前曾從事石油業(yè)達30年之久,她現(xiàn)在還是寶潔公司的董事。

  4. Angela Braly

  安吉拉·布拉莉

  President and CEO of Wellpoint

  Angela Braly received her undergraduate degree from Texas Tech University in 1982 and her Juris Doctor from Southern Methodist University School of Law. In January 1999, Braly joined Wellpoint, a large US-based health care company. Prior to her current position, Braly served as executive vice president, general counsel and chief public affairs officer for WellPoint. In that role, she was responsible for public policy development, government relations, legal affairs, corporate communications, marketing, and social responsibility initiatives. A Texan who started out as a waitress, Braly now runs a $61 billion health insurer with 34 million members - more than any competitor. With a public insurance plan all but off the table, WellPoint's stock is up 71% since March.

  安吉拉·布拉莉1982年獲得德克薩斯科技大學學士學位,隨后在南衛(wèi)理公會大學法學院獲得法學博士學位。1999年1月,布拉莉加入美國一家大型醫(yī)保公司W(wǎng)ellpoint。在出任總裁兼首席執(zhí)行官之前,布拉莉擔任Wellpoint的執(zhí)行副總裁、總顧問和首席公關,負責公共政策的制定、政府關系、法律事務、業(yè)務公關、銷售和社會責任事務。布拉莉是德克薩斯人,一開始只是一個餐廳服務員,如今管理著610億美元的保險金,擁有3400萬名客戶,業(yè)內(nèi)無人可及。隨著公共保險計劃即將實施,3月以來WellPoint的股票已經(jīng)上漲了71%。

  5. Andrea Jung

  鐘彬嫻

  Chairman and CEO of Avon Products

  Andrea Jung went from being a lackluster student to attending the Ivy League's Princeton University, and went on to become the CEO of Avon Products. Institutional Investor wrote of Jung, 'How many other chief executives embody their companies the way Andrea Jung does? Sleek, stylishly turned out, with signature pearl choker and mane of sable hair, she is confident and assertive, the perfect image for her newly invigorated Avon Products. Jung is the first female CEO at a cosmetics company who wasn't also its founder.' Jung took the failing company out of the depths of marketing oblivion into a world of young, hip makeup products. She enables millions of women worldwide to work for themselves. Headcount rose 200,000 in the U.S. alone during the first quarter, thanks to the biggest recruiting drive in Avon's history. Jung sits on the GE and Apple boards.

  鐘彬嫻曾經(jīng)是一名差生,但后來考入常春藤名校普林斯頓大學,又成為了雅芳的首席執(zhí)行官。《機構(gòu)投資者》雜志曾經(jīng)這樣描述她:“有多少高管能像鐘彬嫻那樣,將自己公司的特點體現(xiàn)得淋漓盡致?總是以優(yōu)雅、時尚的形象示人,胸前的珍珠項鏈和一頭烏黑的秀發(fā)都是她標志性的裝扮,自信而果斷,完美地體現(xiàn)了獲得新生的雅芳。在所有化妝品公司,鐘彬嫻是首位非創(chuàng)始人但擔任首席執(zhí)行官的女性。”鐘彬嫻帶領這家衰敗的公司從幾近被人忘卻的境地走出來,進軍年輕時尚的化妝品市場。她讓全世界數(shù)以百萬的女性為自己而工作。今年一季度,在雅芳歷史上最大規(guī)模的招聘之后,僅美國的員工人數(shù)就增加了20萬。鐘彬嫻還是通用電氣和蘋果公司的董事。

重點單詞   查看全部解釋    
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰(zhàn)略,策略

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯(lián)想記憶
regain [ri'gein]

想一想再看

v. 恢復,重回,復得

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯(lián)想記憶
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯(lián)想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流動的;平滑的;上漲的 v. 流動;起源;上漲

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯(lián)想記憶
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現(xiàn),夸

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
?

關鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《禁忌2》在线观看| 巴霍巴利王2国语版免费中文版| cqtv| 杨剑锋个人资料简介| 稻草狗在线观看| 星武神诀| 三年片大全电影| 蜡笔小新日文| 台版野浪花原版| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放| 韶山研学心得体会800高中| 黄色免费视频| 2025最好运头像| 寂静之城| 六一儿童节小品剧本| xxxxxxxxxxxx| 驯龙高手1普通话版免费| 大世界电影| 坚强的理由吉他谱| 王宝强最新电影叫什么| 蝴蝶视频在线观看| 281封信电视剧演员表| 不潮不花钱歌词| 米娅华希科沃斯卡| 流浪地球2演员表| 美丽的坏女人中文字幕| 校园风暴| 乔治克鲁尼个人资料| 红楼梦小戏骨| 学前教育科研方法的论文| 苍兰| 伊人综合| 一条路千山万水| 同志电影网站| 上瘾泰国版| 少先队应知应会知识题库及答案| 光彩年华| 结婚四年未见面,军官老公回来了| right here waiting中文版| 汤唯完整版| 妇人香|