日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > BEC商務英語 > BEC商務課程 > 看新聞練BEC考試閱讀 > 正文

看新聞練BEC考試閱讀(3):中國理財產品銷售量大幅飆升

編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

在平時的報紙和電視新聞中,我們經常能夠接觸很多商業專業術語,了解目前的商業形勢。從日常的學習中一點一點積累,有助于我們了解整個商務環境,在商務英語考試中也可助我們一臂之力。仔細閱讀下面的文章,并注意標出的商務術語。

中國銀行業監管機構昨日表示,隨著各銀行擴大產品種類,2007年最后一個季度中國個人理財產品銷售額大幅飆升。

  Sales of individual wealth management products in China shot up in the last quarter of 2007 as banks expanded their product offerings, the banking regulator said yesterday.

  截至9月底,60家銀行業金融機構推出了個人理財服務,如共同基金、保險產品和離岸投資產品。

  By the end of September there were 60 banking institutions in China offering individual wealth management services such as mutual funds, insurance products and offshore investments.

  2007年前三個季度,各銀行此類產品銷售總額為6000億元人民幣(合820億美元)。

  Together China’s banks sold Rmb600bn ($82bn) worth of such products in the first three quarters of 2007.

  但中國銀監會(CBRC)表示,預計2007年全年銷售總量將達1萬億元人民幣,原因是有更多的理財產品面世,同時客戶將資金從生息的定期存款中轉出。

  But the China Banking Regulatory Commission (CBRC) said it expected that figure had jumped to Rmb1,000bn by the end of the year as more products became available and customers shifted money out of interest-bearing time deposits.

  2007年11月份,中國通貨膨脹率創下6.9%的11年高點,而一年期存款利率僅為4.14%,中國投資者面臨著實際利率為負的局面,他們一直在尋求銀行存款的替代品。

  With inflation hitting an 11-year high of 6.9 per cent in November and the one-year deposit rate at only 4.14 per cent, Chinese investors are faced with negative real interest rates and have been looking for alternatives to bank deposits.

  中國國內銀行傳統上依賴存貸款利差,目前政府正鼓勵它們進行多樣化調整。中國存貸款利率由央行制定,以確保國有銀行能夠盈利。

  The government is actively encouraging Chinese banks to diversify from their traditional reliance on the spread between deposit and loan interest rates, which are set by the central bank to ensure profitability at the state-owned lenders.

  去年6月份,銀監會為大中型國有銀行制定了目標,力爭在未來5年至10年,中間收入在總收入中所占比重從目前的17 %左右升至40%-50%。

  In June last year the CBRC set a target for large and medium-sized state-owned banks to increase their fee-based income from about 17 per cent of their total now to 40-50 per cent within the next five to 10 years.

  多數全球規模最大的銀行都在中國設立了業務,而去年,包括渣打銀行(Standard Chartered)、瑞銀(UBS)和匯豐(HSBC)在內的許多銀行,已開始為擁有100萬美元以上的客戶提供私人銀行服務。

  Most of the world’s largest banks have set up operations in China and many, including Standard Chartered, UBS and HSBC, began offering private banking services available to clients with $1m or more to invest, last year.

  德意志銀行(Deutsche Bank)昨日宣布,已在北京注冊理財業務,從而可以提供包括人民幣存款和貸款在內的更多服務。

  Deutsche Bank yesterday announced it had incorporated locally in Beijing, allowing it to offer more services, including renminbi deposit and lending services.

  中國銀監會昨日警告稱,伴隨著理財服務的增長,瞄準無知個人的欺詐案件數量也有所上升,此類案件的社會影響惡劣。

  The CBRC warned yesterday that the growth in wealth management services had been accompanied by a rise in the number of scams aimed at swindling ignorant individuals and that such cases have a profound effect on society at large.

重點單詞   查看全部解釋    
ignorant ['ignərənt]

想一想再看

adj. 不知道的,無知的,愚昧的

 
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現金(fund的復數) v. 提供資金

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,負的,消極的
n. 底片,負

聯想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
reliance [ri'laiəns]

想一想再看

n. 信賴,所信賴的人或物

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
loan [ləun]

想一想再看

n. 貸款,借出,債權人
v. 借,供應貨款,

 
diversify [dai'və:sifai]

想一想再看

v. 使成形形色色,使多樣化,使變化

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 缺宅男女电视剧| 男狐聊斋| 少爷爱上保镖泰剧双男主| 追捕演员表| 只园| 我姨| 暴走财神4| 应晓薇个人资料| 奇爱博士| 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清| 食品执行标准对照表| 美女主播性感热舞| 婴儿睡眠时间对照表| 高清影视图库| 直播浙江卫视| 张大民的幸福生活| 拔萝卜电影| 绝对权力在线观看免费| 宁波电视台| 六级词汇电子版| 寡妇的大乳bd高清| 秋霞影视| 牛的交配视频| 红色一号电影| 手机抖音网页版入口| 男同性恋啪啪| 忘记年龄,讨好自己,用自己喜欢的方式生活| xiuren秀人网最新地址| 女人的战争剧情介绍| 《最美的青春》演员表| 爱爱免费视频观看| 新人类电影| 蜡笔小新日语| 内衣视频| 小姐诱心在线| 代高政最新短剧| 情侣不雅视频| 国庆十点钟 电影| 发狂的现代史在线观看| 极品美女在线| xiuren秀人网秀人集秀人美女免费|