日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之冰雨的風(fēng)暴 > 正文

第294期:權(quán)力的游戲冰雨的風(fēng)暴 提利昂(01)

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

TYRION

提利昂

A horse whickered impatiently behind him, from amidst the ranks of gold cloaks drawn up across the road.

身后傳來一聲馬嘶,來自于道路兩旁列隊的某位金袍子不耐煩的坐騎。

Tyrion could hear Lord Gyles coughing as well.

提利昂還聽見蓋爾斯伯爵的咳嗽。

He had not asked for Gyles, no more than he’d asked for Ser Addam or Jalabhar Xho or any of the rest,

蓋爾斯伯爵、亞當(dāng)爵士、賈拉巴·梭爾等人并非他渴望的同伴,

but his lord father felt Doran Martell might take it ill if only a dwarf came out to escort him across the Blackwater.

但父親大人以為,單要侏儒來護送道朗親王過黑水河實在不成體統(tǒng)。

Joffrey should have met the Dornishmen himself, he reflected as he sat waiting, but he would have mucked it up, no doubt.

喬佛里應(yīng)該親自來迎接才對,他邊等邊想,不過這小子鐵定把一切都搞砸,所以父親才派我。

Of late the king had been repeating little jests about the Dornish that he’d picked up from Mace Tyrell’s men-at-arms.

前兩天,他們還聽見國王大聲談?wù)搹拿匪埂ぬ崂麪柕牟肯履莾郝爜淼年P(guān)于多恩人的笑話。

How many Dornishmen does it take to shoe a horse?

“給馬兒上蹄鐵需要幾個多恩人?

Nine.

不多不少,正好九個。

One to do the shoeing, and eight to lift the horse up.

一人工作,八人抬馬。”

Somehow Tyrion did not think Doran Martell would find that amusing.

提利昂知道這樣的話不能在道朗·馬泰爾耳邊提起。

He could see their banners flying as the riders emerged from the green of the living wood in a long dusty column.

他們來了,旗幟逐漸從遠處殘余的綠森林中出現(xiàn),伴隨著陣陣塵埃。

From here to the river, only bare black trees remained, a legacy of his battle.

從那兒一路過來,直到河流,唯有焦黑的樹樁,這是上次戰(zhàn)役中他的杰作。

Too many banners, he thought sourly, as he watched the ashes kick up under the hooves of the approaching horses,

好多旗幟啊,他乖僻地想,無數(shù)馬兒揚腿掀起漫天灰燼,

as they had beneath the hooves of the Tyrell van as it smashed Stannis in the flank.

就如當(dāng)日提利爾的前鋒從側(cè)翼粉碎史坦尼斯的情景。

Martell’s brought half the lords of Dorne, by the look of it.

看來,馬泰爾將多恩一半的大貴族都帶來了君臨。

He tried to think of some good that might come of that, and failed.

他試著想象這代表什么意義,越想越覺得不安。

“How many banners do you count?” he asked Bronn.

“你瞧有幾家旗幟?”他詢問波隆。

The sellsword knight shaded his eyes.

傭兵騎士瞇眼仔細觀察。

“Eight … no, nine.”

“八家……不,九家。”

Tyrion turned in his saddle.

提利昂回頭,

“Pod, come up here.

“波德,過來,

Describe the arms you see, and tell me which houses they represent.”

給我形容每面旗幟,并說出它們屬于哪個家族。”

Podrick Payne edged his gelding closer.

波德瑞克·派恩催他的小馬靠近。

He was carrying the royal standard, Joffrey’s great stag-and-lion, and struggling with its weight.

他是今目的王家掌旗官,舉著喬佛里的雄鹿獅子旗,有些不堪重負。

Bronn bore Tyrion’s own banner, the lion of Lannister gold on crimson.

波隆則舉著提利昂自己的旗幟,緋紅底面上的蘭尼斯特金獅。

He’s getting taller, Tyrion realized as Pod stood in his stirrups for a better look.

他長高了。當(dāng)波德站到馬鐙上竭力探望時,提利昂心想。

He’ll soon tower over me like all the rest.

很快,他就和其他人一樣,身材比我高了。

The lad had been making a diligent study of Dornish heraldry, at Tyrion’s command, but as ever he was nervous.

在提利昂的關(guān)照下,波德這小子仔細研究過多恩人的紋章系譜,但說話緊張的老習(xí)慣卻改不掉。

“I can’t see.

“我看不清,

The wind is flapping them.”

風(fēng)一直吹呢……”

“Bronn, tell the boy what you see.”

“波隆,告訴這小子你看到什么。”

Bronn looked very much the knight today, in his new doublet and cloak, the flaming chain across his chest.

波隆今天穿著新外衣和披風(fēng),胸前是著火鎖鏈徽紋,像極了故事中的騎士,

“A red sun on orange,” he called,

“橙底上一個紅色的太陽,”他叫道,

“with a spear through its back.”

“被一柄長矛所貫穿。”

“Martell,”

“馬泰爾,”

Podrick Payne said at once, visibly relieved.

波德瑞克·派恩迫不及待地說,顯然舒了一口氣,

“House Martell of Sunspear, my lord.

“陽戟城的馬泰爾家族,大人,

The Prince of Dorne.”

這是多恩領(lǐng)親王的旗幟。”

“My horse would have known that one,” said Tyrion dryly.

“這連我的馬都知道,”提利昂干巴巴地說,

“Give him another, Bronn.”

“換一個,波隆。”

“There’s a purple flag with yellow balls.”

“紫色旗面上一堆黃球。”

“Lemons?”

“你指檸檬?”

Pod said hopefully.

波德滿懷希望地問,

“A purple field strewn with lemons?

“紫色旗面上的檸檬?

For House Dalt? Of, of Lemonwood.”

這是檸檬林的……達特家族?”

“Might be.

“是么?……

Next’s a big black bird on yellow.

下一個是黃色旗面上的大黑鳥,

Something pink or white in its claws, hard to say with the banner flapping.”

爪子上有個白色或粉色的東西……風(fēng)吹得晃,看不清楚。”

“The vulture of Blackmont grasps a baby in its talons,” said Pod.

“那是布萊蒙的禿鷹,爪子上抓的是嬰兒,”波德道,

“House Blackmont of Blackmont, ser.”

“這是布萊蒙城的布萊蒙家族,爵士先生。”

Bronn laughed.

波隆笑道:

“Reading books again?

“小子,又讀書啦?

Books will ruin your sword eye, boy.

讀書壞眼睛的,

I see a skull too.

這樣就用不好劍了。

A black banner.”

下一個,黑旗上的白骷髏。”

“The crowned skull of House Manwoody, bone and gold on black.”

“曼伍笛家族的寶冠骷髏,黑底上戴金冠的頭骨。”

Pod sounded more confident with every correct answer.

每說對一個,波德就變得更自信,

“The Manwoodys of Kingsgrave.”

“他們來自王冢城。”

“Three black spiders?”

“三只黑蜘蛛?”

“They’re scorpions, ser.

“那是蝎子,爵士。

House Qorgyle of Sandstone, three scorpions black on red.”

沙石城的科格爾家族,他們的旗幟是紅底上三只黑蝎子。”

“Red and yellow, a jagged line between.”

“上黃下紅,中間彎彎曲曲。”

“The flames of Hellholt.

“獄門堡的火焰紋章,

House Uller.”

屬于烏勒家族。”

Tyrion was impressed.

提利昂有些吃驚。

The boy’s not half stupid, once he gets his tongue untied.

這孩子不傻嘛,盡管說話結(jié)巴。

“Go on, Pod,” he urged.

“繼續(xù),波德,”他催促,

“If you get them all, I’ll make you a gift.”

“如果能得滿分,我就送你一件禮物。”

重點單詞   查看全部解釋    
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
mace [meis]

想一想再看

n. 釘頭槌,狼牙棒 n. 權(quán)標,執(zhí)權(quán)標者 vt. 向

聯(lián)想記憶
amusing [ə'mju:ziŋ]

想一想再看

adj. 有趣的,引人發(fā)笑的

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厭煩
n. 討厭的人,麻煩事

 
banner ['bænə]

想一想再看

n. 旗幟,橫幅,大標題
adj. 特別好的,

 
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正負電子對撞機)
vt 用矛刺

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯(lián)想記憶
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來之物,遺贈物
adj. [計算

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 太深了太爽了受不了了| 妈妈的花样年华演员表全部| 关于想象的作文| 欧美一级大片在线观看| 游吟诗人| china中国农村妇女aⅴ| 墓王之王动漫完整版在线观看 | angela white| 亚洲人视频在线观看| 激情小视频在线| 金太狼的幸福生活演员表_| 性色视频| 金枝玉叶电视剧免费观看| 诱惑的艺术| hugh grant| 啼笑姻缘| 高欣生| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 学校急招水电工一名| 张少| 高数玛利亚| 热带夜的引诱| 音乐僵尸演员表| 章家瑞| 大浴女电视剧所有演员表| 关琳个人资料简介图片| 六年级上册脱式计算题100道| 世界轮廓图| 郑艳丽曹查理主演的影片| 黄连厚朴电影| 悬崖全部演员表详细| 免费观看父女情深的电视剧| 怎么做发射器| 雀圣 电影| 生儿育女清宫表2024年清宫图| 电影《真爱》完整播放| 张振铎| 梁山伯与祝英台电影| 网页版抖音| 高尔夫频道| 二胡独奏北国之春|