日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之冰雨的風(fēng)暴 > 正文

第263期:權(quán)力的游戲冰雨的風(fēng)暴 艾莉亞(02)

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

"Only the blind ones, priest."

“瞎眼的才會!臭和尚。”

The outlaws hooted, none so loud as Thoros.

土匪們大聲喝罵,索羅斯的嗓音蓋過他們。

"Just so.

“就是這樣。

Yet I am not the false priest you knew.

我已不是你所認識的那個虛偽牧師,

The Lord of Light has woken in my heart.

光之王在我心中醒來,

Many powers long asleep are waking, and there are forces moving in the land.

沉睡已久的力量開始蘇醒,正邪之力于大地上聚集。

I have seen them in my flames."

圣火賜予了我許多觀感。”

The Hound was unimpressed.

獵狗不為所動,

"Bugger your flames. And you as well."

“你和你的圣火見鬼去吧。”

He looked around at the others.

他看看周圍,

"You keep queer company for a holy man."

“臭和尚,你的伙伴們倒很奇怪。”

"These are my brothers," Thoros said simply.

“這些是我的兄弟。”索羅斯簡潔地說。

Lem Lemoncloak pushed forward.

檸檬斗篷擠到前面。

He and Greenbeard were the only men there tall enough to look the Hound in the eye.

他和綠胡子是唯一身材夠高、可以平視獵狗眼睛的人。

"Be careful how you bark, dog.

“狗,別在這兒亂吠!

We hold your life in our hands."

你的性命操在我們手中。”

"Best wipe the shit off your fingers, then."

“先把你手上的狗屎擦掉再說。”

The Hound laughed.

獵狗哈哈大笑,

"How long have you been hiding in this hole?"

“你們躲在這個洞里多久了?”

Anguy the Archer bristled at the suggestion of cowardice.

聽他暗指他們怯懦,射手安蓋怒火迸發(fā),

"Ask the goat if we've hidden, Hound.

“去問山羊,我們有沒有躲起來,獵狗,

Ask your brother.

去問你哥哥,

Ask the lord of leeches.

問水蛭大人。

We've bloodied them all."

我們讓他們?nèi)扛冻隽舜鷥r。”

"You lot?

“就你們?

Don't make me laugh.

別他媽說笑話。

You look more swineherds than soldiers."

你們看上去像養(yǎng)豬的,不像戰(zhàn)士!”

"Some of us was swineherds,"

“我們中就有養(yǎng)豬的,”

said a short man Arya did not know.

一個艾莉亞不認識的矮個男子說,

"And some was tanners or singers or masons.

“還有皮匠、歌手、石匠…

But that was before the war come."

但那是戰(zhàn)爭到來之前的事。”

"When we left King's Landing we were men of Winterfell and men of Darry and men of Blackhaven, Mallery men and Wylde men.

“離開君臨時,我們屬于臨冬城,屬于戴瑞城,屬于黑港城,屬于馬勒里家族和威爾德家族。

We were knights and squires and men-at-arms, lords and commoners, bound together only by our purpose."

我們中有騎士、有侍從、有士兵、有貴族和平民,為了共同的目標而前進。”

The voice came from the man seated amongst the weirwood roots halfway up the wall.

話音來自于那個坐在洞壁高處魚梁木樹根之間的人。

"Six score of us set out to bring the king's justice to your brother."

“一百二十名壯士結(jié)伴出發(fā),去讓你哥哥接受國王的審判。”

The speaker was descending the tangle of steps toward the floor.

發(fā)言者沿著盤根錯節(jié)的樓梯走向地面。

"Six score brave men and true, led by a fool in a starry cloak."

“一百二十個勇敢正直的好漢,可惜首領(lǐng)卻是個穿星紋披風(fēng)的笨蛋。”

A scarecrow of a man, he wore a ragged black cloak speckled with stars and an iron breastplate dinted by a hundred battles.

他衣衫襤褸,黑鍛星紋披風(fēng)已然破爛,鐵胸甲歷經(jīng)百戰(zhàn)、坑坑洼洼,

A thicket of red-gold hair hid most of his face, save for a bald spot above his left ear where his head had been smashed in.

濃密的金紅頭發(fā)幾乎遮住整個臉,只有左耳上方?jīng)]有毛發(fā)——他的腦袋在那兒被砸凹了下去。

"More than eighty of our company are dead now, but others have taken up the swords that fell from their hands."

“我們的伙伴中如今已有八十多人死去,但更多人接過了他們的武器,繼承了他們的遺志。”

When he reached the floor, the outlaws moved aside to let him pass.

他到達地面,土匪們移向兩旁,讓他通過。

One of his eyes was gone, Arya saw, the flesh about the socket scarred and puckered, and he had a dark black ring all around his neck.

艾莉亞看到他少了只眼睛,眼眶周圍的皮肉滿是傷疤和皺褶,而脖子上有個黑圈。

"With their help, we fight on as best we can, for Robert and the realm."

“大家同心協(xié)力,并肩戰(zhàn)斗,為了勞勃,為了國家。”

"Robert?" rasped Sandor Clegane, incredulous.

“勞勃?”桑鐸·克里岡用刺耳的聲音懷疑地說。

"Ned Stark sent us out," said pothelmed Jack-Be-Lucky,

“我們受艾德·史塔克的派遣,”戴生銹半盔的幸運杰克道,

"but he was sitting the Iron Throne when he gave us our commands, so we were never truly his men, but Robert's."

“但他乃是坐在鐵王座上下的令,代表著國王。”

"Robert is the king of the worms now.

“勞勃現(xiàn)在是蠕蟲國王,

Is that why you're down in the earth, to keep his court for him?"

所以你們在泥土中為他召開重臣會議?”

"The king is dead," the scarecrow knight admitted,

“國王人雖死了,”衣衫襤褸的騎士承認,

"but we are still king's men, though the royal banner we bore was lost at the Mummer's Ford when your brother's butchers fell upon us."

“但我們?nèi)允撬娜耍M管遭到你那屠夫哥哥和他手下的劊子手襲擊時,我們在戲子灘丟失了王家旗幟。”

He touched his breast with a fist.

他單拳觸碰胸膛。

"Robert is slain, but his realm remains.

“勞勃已遭謀害,但他的國家仍舊存在,

And we defend her."

我們守護著她。”

"Her?"

“她?”

The Hound snorted.

獵狗嗤之以鼻,

"Is she your mother, Dondarrion? Or your whore?"

“唐德利恩,她是你老媽?還是你婊子?”

Dondarrion?

唐德利恩?

Beric Dondarrion had been handsome; Sansa's friend Jeyne had fallen in love with him.

貝里·唐德利恩英俊瀟灑,珊莎的朋友珍妮曾經(jīng)愛上他,

Even Jeyne Poole was not so blind as to think this man was fair.

而任何小女生都不會愛上眼前這個人。

Yet when Arya looked at him again, she saw it;

艾莉亞仔細觀察,

the remains of a forked purple lightning bolt on the cracked enamel of his breastplate.

發(fā)現(xiàn)對方龜裂的釉彩胸甲上那道零落的分叉紫色閃電。

"Rocks and trees and rivers, that's what your realm is made of," the Hound was saying.

“巖石、樹木和河流,這就是你們的國家,”獵狗說,

"Do the rocks need defending?

“巖石需要守護嗎?

Robert wouldn't have thought so.

勞勃可不這么想!

If he couldn't fuck it, fight it, or drink it, it bored him, and so would you… you brave companions."

不能操,不能打,不能喝的,他都覺得無聊。你們在他眼中根本一錢不值…我的好勇士們。”

Outrage swept the hollow hill.

山洞里掀起一陣怒火。

"Call us that name again, dog, and you'll swallow that tongue."

“再這樣稱呼,狗,你就得吞下自己的舌頭。”

Lem drew his longsword.

檸檬拔出長劍。

The Hound stared at the blade with contempt.

獵狗輕蔑地注視著利器。

重點單詞   查看全部解釋    
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 閃電
adj. 閃電般的,快速的

 
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領(lǐng)域

聯(lián)想記憶
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
socket ['sɔkit]

想一想再看

n. 插座,插口,穴孔 vt. 裝上或插入插座

 
thicket ['θikit]

想一想再看

n. 繁茂處,叢林,草叢

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厭煩
n. 討厭的人,麻煩事

 
incredulous [in'kredjuləs]

想一想再看

adj. 懷疑的,不輕信的

聯(lián)想記憶
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯(lián)想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红灯区1996| h罩杯美女| 宋佳风平浪静| 《伪装者》演员| 吻胸摸全身视频| 87版七仙女台湾| 李慧珍演的电影有哪些| 宋景诗| 张小波简历及个人资料简介| 女同视频在线| 日本电影小小的家| 一个桃子的热量| 滝沢乃南| 羞羞答答av| 大侠霍元甲演员表| 公司减资从1000万减到10万| 邓家佳电影| 引诱| 黄视频在线免费| 遥远星际| 台湾电视台| 必修一英语电子课本外研版| spank| 红灯区观看| 182tv在线视频| 大胆艺术| ..1.| 《救苦经》念诵| 德国老太性视频播放| 姐妹在线观看| 寡妇高潮一级| 女同视频在线| 松岛菜菜子| 新红楼梦惊艳版| 黄视频免费看网站| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 潜龙轰天 电影| 电影英雄| 我的奇妙男友2| 毕业论文5000字大专| 孙婉|