日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之冰雨的風暴 > 正文

第158期:權力的游戲冰雨的風暴 凱特琳(04)

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

“Lord Karstark’s heir was at Harrenhal as well,” Ser Brynden reminded him.

“卡史塔克大人的繼承人正在赫倫堡,”布蘭登爵士提醒羅柏,

“The eldest son, the one the Lannisters took captive on the Green Fork.”

“那是他的長子,從前被蘭尼斯特家在綠叉河畔俘虜過。”

“Harrion. His name is Harrion.”

“哈利昂,他叫哈利昂,”

Robb laughed bitterly.

羅柏苦澀地笑笑,

“A king had best know the names of his enemies, don’t you think?”

“國王應該了解自己的敵人,不是嗎?”

The Blackfish looked at him shrewdly.

黑魚精明地望著主子,

“You know that for a certainty?

“您覺得他是您的敵人?

That this will make young Karstark your enemy?”

年輕的卡史塔克會因此而與您為敵?”

“What else would he be?

“你什么意思?

I am about to kill his father, he’s not like to thank me.”

我殺了他父親,難道他會感激我?”

“He might.

“說不準。

There are sons who hate their fathers, and in a stroke you will make him Lord of Karhold.”

世上多的是恨父親的兒子,而您一刀下去,他就成了卡霍城伯爵。”

Robb shook his head.

羅柏搖搖頭,

“Even if Harrion were that sort, he could never openly forgive his father’s killer.

“就算他心里這樣想,也不會表現出來,

His own men would turn on him.

否則無法約束手下。

These are northmen, Uncle.

舅公,你不了解,他們都是北方人,

The north remembers.”

北境永不遺忘。”

“Pardon him, then,” urged Edmure Tully.

“那就饒恕他吧,”艾德慕·徒利勸道。

Robb stared at him in frank disbelief.

國王輕蔑地直視舅舅。

Under that gaze, Edmure’s face reddened.

艾德慕在國王的瞪視下面紅耳赤。

“Spare his life, I mean.

“我是說,饒過他的性命。

I don’t like the taste of it any more than you, sire.

陛下,我和您一樣恨他,

He slew my men as well.

他殺了我的人,

Poor Delp had only just recovered from the wound Ser Jaime gave him.

可憐的德普剛從詹姆爵士給他的劍傷中恢復,便又遭此噩運。

Karstark must be punished, certainly.

我們必須懲罰卡史塔克大人,這沒錯……

Keep him in chains, I say.”

或許,把他鎖起來……”

“A hostage?” said Catelyn.

“作為人質?”凱特琳說。

It might be best …

或許是個辦法……

“Yes, a hostage!”

“對,對,作為人質!”

Her brother seized on her musing as agreement.

弟弟將她的思考當成了救命稻草,

“Tell the son that so long as he remains loyal, his father will not be harmed.

“告訴他兒子,只要保證效忠,就放過他父親的性命。

Otherwise … we have no hope of the Freys now, not if I offered to marry all Lord Walder’s daughters and carry his litter besides.

您瞧……佛雷那方面,除非我甘愿他隨便塞給我一個女兒,并替這老小子抬擔架,否則他根本不會松口。

If we should lose the Karstarks as well, what hope is there?”

若再失去卡史塔克家,我們的事業還有什么希望呢?”

“What hope …”

“希望……”

Robb let out a breath, pushed his hair back from his eyes, and said,

羅柏重重地喘了口氣,將黑發從眼睛上撥開,

“We’ve had naught from Ser Rodrik in the north, no response from Walder Frey to our new offer, only silence from the Eyrie.”

“沒有羅德利克爵士的消息,沒有瓦德·佛雷的答復,鷹巢城方面更是從無回應,”

He appealed to his mother.

他向母親傾訴,

“Will your sister never answer us?

“你妹妹到底會不會答復?

How many times must I write her?

我到底要給她寫多少封信?

I will not believe that none of the birds have reached her.”

我簡直不能相信派去的信鴉連一只也沒有抵達。”

Her son wanted comfort, Catelyn realized;

兒子需要慰籍,對此凱特琳非常明白,

he wanted to hear that it would be all right.

需要確認一切都好,

But her king needed truth.

但他不僅是她的兒子,更是她的國王,國王需要真相。

“The birds have reached her.

“信鴉肯定到過她那里——

Though she may tell you they did not, if it ever comes to that.

不管她承不承認,在不在意。

Expect no help from that quarter, Robb.

羅柏,實話實說,你無法期待萊莎伸出援手。”

"Lysa was never brave.

“莉莎從不勇敢。

When we were girls together, she would run and hide whenever she'd done something wrong.

當我們還是女孩的時候,只要她做錯了什么事,她就會跑過去躲起來。

Perhaps she thought our lord father would forget to be wroth with her if he could not find her.

也許她認為如果找不到她,我們的父王會忘記生她的氣。

It is no different now.

現在也沒什么不同。

She ran from King's Landing for fear, to the safest place she knows, and she sits on her mountain hoping everyone will forget her."

她害怕地從國王的登陸地跑到她所知道的最安全的地方,她坐在山上,希望大家都能忘記她。”

“The knights of the Vale could make all the difference in this war,” said Robb,

“如果峽谷騎士加入我方,戰爭形勢將立刻大變,”羅柏道,

“but if she will not fight, so be it.

“就算她不愿參戰,

I’ve asked only that she open the Bloody Gate for us, and provide ships at Gulltown to take us north.

能否打開血門,讓我們前往海鷗鎮乘船北上呢?

The high road would be hard, but not so hard as fighting our way up the Neck.

山路固然艱險,總比在頸澤血戰好得多。

If I could land at White Harbor I could flank Moat Cailin and drive the ironmen from the north in half a year.”

只要我于白港登陸,就可側擊卡林灣,不出半年,便能將鐵民從北境干凈利落地趕出去。”

“It will not happen, sire,” said the Blackfish.

“這是不可能的,陛下。”黑魚道,

“Cat is right.

“凱特說得沒錯,

Lady Lysa is too fearful to admit an army to the Vale.

萊莎夫人非常恐懼,她不可能允許軍隊穿越谷地,

Any army.

任何軍隊都不行。

The Bloody Gate will remain closed.”

血門將始終禁閉。”

“The Others can take her, then,”

“異鬼抓走她吧!”

Robb cursed, in a fury of despair.

國王絕望而憤怒地詛咒道,

“Bloody Rickard Karstark as well.

“還有該死的瑞卡德·卡史塔克,

And Theon Greyjoy, Walder Frey, Tywin Lannister, and all the rest of them.

席恩·葛雷喬伊,瓦德·佛雷,泰溫·蘭尼斯特,所有人!

Gods be good, why would any man ever want to be king?

諸神慈悲,怎會有人敲破腦袋想當國王?

When everyone was shouting King in the North, King in the North, I told myself … swore to myself …

當初,大家嚷著‘北境之王’、‘北境之王’的時候,我告訴自己……我對自己發誓……

that I would be a good king, as honorable as Father, strong, just, loyal to my friends and brave when I faced my enemies …

一定要當個好國王,不僅像父親一樣重榮譽,還要強壯,公正,忠誠地對待朋友,勇敢地抗擊敵人……

now I can’t even tell one from the other.

到現在,連我自己也弄不清,

How did it all get so confused?

為何一切會如此混亂?

Lord Rickard’s fought at my side in half a dozen battles.

你們告訴我是怎么回事,瑞卡德大人和我并肩作戰,出生入死,

His sons died for me in the Whispering Wood.

他的兩個兒子更為保護我在囈語森林英勇犧牲,

Tion Frey and Willem Lannister were my enemies.

而提恩·佛雷和威廉·蘭尼斯特都是我的敵人,

Yet now I have to kill my dead friends’ father for their sakes.”

我卻要為著他們,殺害亡友的父親,”

重點單詞   查看全部解釋    
moat [məut]

想一想再看

n. 壕溝,護城河 vt. 將 ... 圍以壕溝

聯想記憶
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真誠的
vt. 免費

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 絕望,失望
vi. 失望

聯想記憶
disbelief [.disbi'li:f]

想一想再看

n. 不相信,懷疑

聯想記憶
certainty ['sə:tnti]

想一想再看

n. 確定,確實的事情

聯想記憶
slew [slu:]

想一想再看

n. 沼地,極多,回轉 n. 大量,許多 v. 使轉,扭

聯想記憶
honorable ['ɔnərəbl]

想一想再看

adj. 光榮的,可敬的,尊敬的
=honou

 
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避難所
vt. 庇護,心懷,窩藏<

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日本一级大毛片a一 | 91亚洲精品在线 | 亚洲在线一区二区 | 欧美一级做性受免费大片免费 | 日日摸天天添天天添破 | 国产激情视频在线 | 在线免费黄色网址 | 秋霞福利视频 | av在线免费观看网站 | 亚洲国产精品久久久 | 91午夜精品 | 亚洲看片| 国产成人精品亚洲男人的天堂 | 亚洲综合天堂 | 我要操网站 | 男人天堂av网 | 黄色影视大全 | 国产日韩欧美 | 麻豆久久久 | 日韩av在线免费看 | 天天看天天射 | 糖心vlog精品一区二区 | 精品免费在线观看 | 能看的av| 最新国产视频 | 亚洲高清视频在线 | 成人一级片| 日韩有码在线视频 | 色黄视频在线观看 | 亚洲精品影院 | 久久国产精品视频 | 午夜www| 91视频在线 | 国产精品一区二区久久 | 中文天堂av | 这里都是精品 | 国产黄色大片 | 国产黄色在线观看 | 欧美色影院 | 天天综合天天 | 亚洲 欧美 激情 另类 校园 |