日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人一周要聞 > 正文

歐盟成員國同意今冬削減天然氣用量15%

編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

The world this week--Politics

本周國際要聞--政治

Russia said it would further cut gas deliveries to Europe through the Nord Stream 1 pipeline, supposedly because it requires repairs.

俄羅斯表示,將進一步削減通過北溪1號管道向歐洲輸送的天然氣,據(jù)稱是因為這條管道需要維修。

The pipeline was already at 40% of capacity; it has now dropped to 20%.

這條管道過去的輸氣容量為40%;現(xiàn)在已經(jīng)降到了20%。

European governments took this as an effort to weaponise the supply of energy.

歐洲各國政府將此視為將能源供應(yīng)武器化的活動。

They are trying to increase gas storage ahead of the winter.

他們正試圖在冬季到來之前增加天然氣儲備。

EU members agreed to reduce their gas usage by 15% between now and March.

歐盟成員國同意從現(xiàn)在起到明年3月將天然氣使用量減少15%。

The reductions are voluntary, but could become mandatory if the situation worsens.

削減是自愿的,但如果情況惡化,可能會成為強制性的。

Russia attacked the Ukrainian port of Odessa with cruise missiles and said it had destroyed a Ukrainian military vessel.

俄羅斯用巡航導(dǎo)彈襲擊了烏克蘭敖德薩港,并稱其摧毀了一艘烏克蘭軍艦。

The assault came a day after Russia and Ukraine signed a deal brokered by Turkey and the UN to allow some 20m tonnes of grain trapped at Black Sea ports to be exported.

此次襲擊發(fā)生的前一天,俄羅斯和烏克蘭簽署了一項由土耳其和聯(lián)合國斡旋達(dá)成的協(xié)議,允許出口被困在黑海港口的約2000萬噸糧食。

Ukraine said grain exports could begin only if security is guaranteed.

烏克蘭表示,只有在安全得到保障的情況下,才能開始出口糧食。

The head of Russia’s space agency said it would pull out of the International Space Station in 2024.

俄羅斯航天局負(fù)責(zé)人表示,將于2024年撤出國際空間站。

Sergio Mattarella, Italy’s president, said elections would be held on September 25th, following the resignation of Mario Draghi as prime minister.

意大利總統(tǒng)塞爾吉奧·馬塔雷拉表示,在馬里奧·德拉吉辭去總理職務(wù)后,選舉將于9月25日舉行。

Hard-right parties are expected to do well.

極右翼政黨預(yù)計會有不錯的表現(xiàn)。

Meanwhile, more than 2,000 migrants rescued at sea over two days were brought to the Italian island of Lampedusa, overwhelming its reception centre.

與此同時,在海上獲救的2000多名移民在兩天內(nèi)被帶到意大利蘭佩杜薩島,這使其接待中心不堪重負(fù)。

France’s president, Emmanuel Macron, went on a three-country tour of west Africa, taking in Cameroon, Benin and Guinea-Bissau.

法國總統(tǒng)伊曼紐爾·馬克龍對西非三國進行了訪問,訪問了喀麥隆、貝寧和幾內(nèi)亞比紹。

He aimed to bolster security ties and counter Russian influence.

他的目標(biāo)是加強安全關(guān)系,對抗俄羅斯的影響。

Around 500 members of al-Shabab, al-Qaeda’s affiliate in Somalia, crossed the border into Ethiopia, where they clashed with security forces.

青年黨是索馬里基地組織的附屬組織,他們大約有500名成員越過邊境進入埃塞俄比亞,在那里他們與安全部隊發(fā)生了沖突。

The jihadists have previously attempted to carry out terrorist attacks in Ethiopia, but this incursion appeared to be aimed at capturing territory and establishing bases.

這些圣戰(zhàn)分子此前曾試圖在埃塞俄比亞發(fā)動恐怖襲擊,但這次入侵似乎是為了奪取領(lǐng)土和建立基地。

A new Tunisian constitution giving more powers to the president passed in a referendum.

突尼斯公投通過了賦予總統(tǒng)更多權(quán)力的新憲法。

About 95% of those who voted approved the charter.

大約95%的投票者贊成該憲章。

But only 31% of voters turned out.

但只有31%的選民參加了投票。

Groups opposed to President Kais Saied had urged Tunisians to boycott the vote.

反對總統(tǒng)凱斯·賽義德的團體敦促突尼斯人抵制投票。

Russia’s foreign minister, Sergei Lavrov, visited Egypt, where he met ambassadors of the 22-country Arab League, among others.

俄羅斯外長謝爾蓋·拉夫羅夫訪問了埃及,在那里他會見了22國阿拉伯聯(lián)盟的大使和其他人。

Mr Lavrov attempted to blame the West for shortages of grain as a result of the war in Ukraine.

拉夫羅夫試圖將烏克蘭戰(zhàn)爭導(dǎo)致的糧食短缺歸咎于西方。

He also visited Ethiopia, Uganda and the Republic of Congo, conveying the same message.

他還訪問了埃塞俄比亞、烏干達(dá)和剛果共和國,傳達(dá)了同樣的信息。

重點單詞   查看全部解釋    
affiliate [ə'filieit]

想一想再看

n. 附屬機構(gòu),分公司
vt. 使隸屬于,接納

聯(lián)想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻擊,突襲
vt. 襲擊,突襲

聯(lián)想記憶
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯(lián)想記憶
bolster ['bəulstə]

想一想再看

n. 長枕,靠墊 vt. 支持,鼓勵

聯(lián)想記憶
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容積; 資格,職位
adj.

聯(lián)想記憶
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,強制性的,受委托的 n. 受托管理者

聯(lián)想記憶
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 計算器,計算者,柜臺
[計算機] 計數(shù)器

 
charter ['tʃɑ:tə]

想一想再看

n. 憲章,特許,(船、機、車等的)租賃
vt

 
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 組織,憲法,體格

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 富贵不能淫翻译| 氨基丁酸正品排名第一名| 范艳华| 夏的词语| 美国派7| 电视剧媳妇| 地铁女孩| 永濑佳子| 白鹅课文| 拥日之月| 抗日电影免费| 乱世伦情 电影| 最新作文素材| 九龙城寨在线观看| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集| 黄河颂思维导图| 色女人在线视频| 电影《大突围》完整版| 绝伦海女| 薛昊婧演过的电视剧| 八年级上册英语课堂作业答案| 视频精品| 妈妈的朋友电影在线播放| 西藏卫视节目表| 教育部全国青少年普法网答案 | 免费观看美国破釜沉舟电影| 搜狐手机网首页新闻| 周柯宇个人资料| 最佳女婿 电影| lanarhoades在线av| 《平凡之路》电影| 寻宝电影| 孙颖莎结婚视频| 80后相声新人李丁个人简历| 陈颖芝全部的电影| a friend in need中文翻译| 富贵黄金屋国语| 黄真伊| 妈妈的脊背简谱| 江南游戏| 好医生5|