日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人一周要聞 > 正文

約翰遜挺過黨內不信任投票

編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The world this week - Politics

本周國際要聞-政治

Battling the fallout from parties held at Downing Street during covid-19 lockdowns, Boris Johnson, Britain’s prime minister, won a snap no-confidence vote among Conservative MPs.

為了應對新冠肺炎疫情封鎖期間在唐寧街舉行派對的余波,英國首相鮑里斯·約翰遜在保守黨議員中間迅速贏得了不信任投票。

But more than 40% of his own MPs voted against him, severely denting his authority.

但他自己黨內的議員中超過40%投票反對他,這嚴重削弱了他的權威。

The party’s rules prevent another formal challenge to Mr Johnson’s leadership for a year.

按照該黨的規定,約翰遜的領導地位在一年內不會再受到正式挑戰。

But Mr Johnson’s opponents note that his support was weaker than that accorded Theresa May in a similar vote in 2018, as her premiership floundered.

但約翰遜的反對者指出,他的支持率弱于2018年特雷莎·梅在類似投票中獲得的支持率,當時她的首相職位舉步維艱。

Six months later, she quit.

六個月后,她辭職了。

Sweden’s governing Social Democrats won what was in effect a no-confidence vote, but only by securing the co-operation of an independent MP of Kurdish descent by reaffirming their support for a Kurdish group in Syria.

瑞典執政黨社會民主黨贏得了事實上的不信任投票,但只有通過重申他們對敘利亞庫爾德組織的支持,才能確保一名庫爾德裔獨立議員的合作 。

That further complicates relations with Turkey, which has said it will block Sweden’s and Finland’s bids to join NATO owing to their support for Kurdish organisations that Turkey deems terrorists.

這使與土耳其的關系進一步復雜化,土耳其曾表示,由于瑞典和芬蘭支持土耳其視為恐怖分子的庫爾德組織,將阻止這兩個國家加入北約。

Ukrainian troops continued to resist Russia’s offensive in Severodonetsk, a besieged city in the east of Ukraine.

烏克蘭軍隊繼續抵抗俄羅斯在北頓涅茨克的進攻,北頓涅茨克是烏克蘭東部的一座被圍困的城市。

Elsewhere, the pace of fighting has slowed markedly, probably as a result of both widespread casualties and the loss of much military equipment on both sides.

在其他地方,戰斗的速度已經明顯放緩,這可能是由于雙方廣泛的傷亡和大量軍事裝備的損失造成的。

Russian missiles hit Kyiv, the capital, for the first time in several weeks.

俄羅斯導彈數周來首次擊中首都基輔。

A Russian strike destroyed Ukraine’s second-biggest grain terminal in Mykolaiv.

俄羅斯的一次襲擊摧毀了烏克蘭第二大糧食碼頭--米科拉伊夫。

At a meeting of the un Security Council the president of the European Council accused Russia of “using food supplies as a stealth missile” by blocking grain exports from Ukraine.

在聯合國安理會的一次會議上,歐洲理事會主席指責俄羅斯通過阻止烏克蘭的糧食出口,“將糧食供應用作隱形導彈”。

The Russian ambassador stormed out of the session.

俄羅斯大使怒氣沖沖地離開了會議。

Talks between Russia and Turkey aimed at allowing grain exports to resume from Ukraine’s blockaded ports ended without a solution.

俄羅斯和土耳其之間旨在允許從烏克蘭被封鎖的港口恢復糧食出口的談判無果而終了。

Mali’s junta, which came to power by staging coups in 2020 and 2021 and had pledged to step down by February this year, said it would delay handing power to a civilian government by another two years.

馬里軍政府在2020年和2021年通過發動政變上臺,并承諾在今年2月之前下臺。該政府表示,將把權力移交給文官政府的時間再推遲兩年。

The Economic Community of West African States warned that it would not lift sanctions until the junta agreed to a shorter transition.

西非國家經濟共同體警告稱,除非軍政府同意縮短過渡時間,否則不會解除制裁。

Gunmen killed at least 50 people when they attacked a Catholic church in Nigeria’s south-western Ondo state.

持槍歹徒襲擊了尼日利亞西南部翁多州的一座天主教堂,造成至少50人死亡。

The attack was the first of its kind in Ondo.

這是翁多州首次發生此類襲擊。

Violence appears to be spreading from the north-west, where thousands have been killed by jihadists over the past decade.

暴力活動似乎正在從該地西北部蔓延,在過去十年里,那里已有數千人被圣戰分子殺害。

Nigeria’s ruling All Progressives Congress party picked Bola Tinubu, a former governor of Lagos state, as its presidential candidate for an election next year.

尼日利亞執政黨全體進步大會黨選擇拉各斯州前州長博拉·蒂努布為明年大選的總統候選人。

The 70-year-old will run against the main opposition candidate, Atiku Abubakar, a 75-year-old former vice-president.

這位70歲的總統將與主要反對黨候選人、75歲的前副總統阿提庫·阿布巴卡爾競爭。

With tensions increasing between the two countries, Felix Tshisekedi, the president of Congo, bluntly accused neighbouring Rwanda of backing the M23 rebel group, which in recent weeks has attacked villages and army posts in eastern Congo.

隨著兩國之間的緊張局勢加劇,剛果總統費利克斯·齊塞凱迪直言不諱地指責鄰國盧旺達支持M23叛軍組織,該組織最近幾周襲擊了剛果東部的村莊和軍隊哨所。

Rwanda denies involvement.

盧旺達否認與此事有關。

重點單詞   查看全部解釋    
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區,木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 權力,權威,職權,官方,當局

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)廣的,普遍的

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯想記憶
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 過渡,轉變

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 丰崎爱生| 土力学| 风花电影完整版免费观看| 感谢有你简谱| 挠咯吱窝| 风间由美的电影| 唐人街探案网剧第二季| 日韩免费观看视频| 日韩大胆视频| 全国急招压路机师傅| 急招55岁左右男司机| 浪淘沙刘禹锡古诗其七| 斯科| 小淘气尼古拉| 爱情最美丽 电视剧| 张柏芝艳照无删减版| 大园桃子| 性的视频| 想想办法吧爸爸| 林祖辉| dnf代码大全| 王妍个人资料简介| 皇冠小刀清痘视频| 凤凰卫视节目表| 根在中原| 成人在线播放网站| 赵立军| 降魔的| 在线免费污视频| 美女下面流水| 护航 电影| 深夜影院一级毛片| 那年秋天| 厨神驾到全集免费观看完整版| 头像女伤感| 吴京电影全集完整版喜剧| 单身情歌 歌词| 喋血黑谷| 情动电影| 美女亲热视频| 免费成人视屏|