日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人一周要聞 > 正文

俄羅斯仍在向烏克蘭邊境增派更多軍隊

編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The world this week -- Politics

本周國際要聞——政治

Russia moved yet more troops close to its border with Ukraine.

俄羅斯仍在向烏克蘭邊境增派更多軍隊。

Vladimir Putin's party claimed, without evidence, that Ukraine's government was planning to attack Russian-speakers in eastern Ukraine, and appealed for Mr Putin to lend them military assistance.

弗拉基米爾·普京的政黨在沒有證據的情況下聲稱,烏克蘭政府正計劃襲擊烏克蘭東部講俄語的人,該政黨還請求普京向他們提供軍事援助。

Western diplomats warned Russia of severe consequences if it invades Ukraine.

西方外交官警告俄羅斯,如果其入侵烏克蘭,將面臨嚴重后果。

High-level diplomatic talks yielded no progress in defusing tensions, and America and some other countries told embassy staff to leave Ukraine.

高層外交會談在緩和緊張局勢方面沒有取得任何進展,美國和其他一些國家要求大使館工作人員離開烏克蘭。

America and Britain sent more defensive equipment to help Ukraine defend itself against a possible attack.

美國和英國派送出更多的防御裝備,以幫助烏克蘭抵御可能發生的襲擊。

NATO beefed up its defences of member states in Russia's shadow.

北約受俄羅斯影響加強了成員國的防御。

America promised to help Europe secure more gas, in case Mr Putin decides to restrict supplies.

美國承諾幫助歐洲獲得更多的天然氣,以防普京決定限制供應。

An electoral college consisting of 1,009 MPs, senators and representatives of regional bodies set about choosing Italy's next president.

由1009名議員、參議員和地方機構代表組成的選舉團開始著手選出意大利的下一任總統。

The process, which consists of a series of secret ballots held once a day, could go on for some time.

這一過程包括每天舉行一次的一系列不記名投票,可能會持續一段時間。

Though the president's role is partly ceremonial, the post carries the responsibility of dissolving parliament and appointing new governments.

雖然該國總統這個角色在某種程度上是象征性的,但這一職位承擔著解散議會和任命新政府的責任。

Stephen Breyer, one of three liberal justices on America's Supreme Court, will retire at the end of the court's current term.

美國最高法院三位自由派大法官之一斯蒂芬·布雷耶將在他于法院當前任期結束時退休。

President Joe Biden will nominate his successor, thereby maintaining the court's current 6-3 split between conservatives and liberals.

美國總統喬·拜登將提名他的繼任者,從而維持最高法院目前保守派和自由派之間6比3的分配比例。

Progressives had pressed Justice Breyer, aged 83, to step down to ensure his replacement by a Democrat-controlled Senate.

進步人士曾向83歲的布雷耶大法官施壓,要求他下臺,以確保由民主黨控制的參議院接替他。

Mr Biden has promised to nominate a black woman for the vacancy.

拜登已承諾提名一名黑人女性來填補這個職位空缺。

Britain's wait for the results of an inquiry into parties held at the prime minister's office and residence during Covid-19 lockdowns dragged on.

針對新冠肺炎疫情封鎖期間在首相辦公室和官邸舉行聚會的調查持續進行,英國還在等待其結果。

Police are also investigating whether those events broke the law.

警方也在調查這些活動是否違法。

It emerged that another bash took place in Downing Street, this time for Boris Johnson's birthday.

據悉,唐寧街還舉行了另一場狂歡,這一次是為了慶祝鮑里斯·約翰遜的生日。

Some Conservative MPs have submitted letters of no confidence in Mr Johnson, though not yet enough to trigger a leadership ballot.

一些保守黨議員已經提交了對約翰遜的不信任信,盡管這還不足以引發不信任投票。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯想記憶
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 幫助,援助

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 邊界,邊境,邊緣
vt. 與 ... 接

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩妥的
vt. 固定

聯想記憶
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,極度的

 
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更換,接替者

 
nominate ['nɔmineit]

想一想再看

vt. 提名,指派,登記賽馬參加比賽

聯想記憶
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字體的,老練的

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 劇烈的,嚴重的,嚴峻的,嚴厲的,嚴格的

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: alura jenson movies| 茶馆剧本完整版| 意大利∴多情少妇| 宇宙魔方| 黑咖啡早上空腹喝还是饭后喝| 中转停留| hello小姐 电视剧| 起底员工上满8小时被扣工资的公司| 迷案1937电视剧剧情介绍| 情侣不雅| 龙的新娘电视剧全集| 金珠韩国电影| 网络谜踪| 四大美人之貂蝉香港剧| 河南卫视节目预告| 《摧花狂魔》电影| 拉偏架| 平型关大捷纪念馆| 咒怨:终结的开始| 风月电视剧免费观看剧情 | 李采潭全部作品百度| 大师兄 电影| 爱情与灵药 电影| 吃什么皮肤白的最快| 张子恩| 守株待兔的老农夫音乐教案| 日韩免费观看视频| 西野翔电影| 浙江卫视节目表(全部)| 根在中原| 耳石症复位3d动画| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 口述与子性细节过程| 抗日电影免费| 欲望之夜| 必修二英语电子课本外研版| 九州电影网| 家族游戏| 服务群众方面整改成效| 手机拦截骚扰电话怎么设置| 叶子楣作品|