SoftBank reported net income of 5trn yen ($46bn) for the year ending March 31st, a record annual profit for a Japanese company. Much of that came from gains in its vision-fund investments, particularly Coupang, a South Korean e-commerce company that went public in March. It reported a deep quarterly loss this week, despite rising sales.
在截至3月31日的財年中,軟銀公布了5萬億日元(460億美元)的凈利潤,創下了日本企業年度最高凈利潤。其中大部分利潤來自軟銀愿景基金投資的收益,特別是今年3月上市的韓國電子商務公司Coupang。盡管銷售額上升,但本周該公司公布了嚴重的季度虧損。
Elon Musk, a vocal backer of digital currencies, reversed his three-month-old policy and said that Tesla would not now accept bitcoin as payment for its cars because of the environmental effects from the electricity used to power the currency on computers.
公開支持數字貨幣的埃隆·馬斯克(Elon Musk)改變了他長達三個月的政策,稱特斯拉現在不接受比特幣作為購車的付款方式,原因是利用電腦”挖礦“的電力會對環境造成影響。
The EU’s General Court, the second highest in the bloc, ruled that the European Commission was wrong to order Amazon to pay 250m euros ($300m) in taxes to Luxembourg, finding that the commission had not proved the firm received special tax treatment. The same court made a similar decision last year in the case of Apple; the commission is appealing that ruling to the European Court of Justice.
歐盟第二最高法院——歐盟總法院裁定,歐盟委員會要求亞馬遜向盧森堡繳納2.5億歐元(3億美元)的稅款是無效的,因為歐盟委員會沒有證明該公司獲得了特殊的稅收待遇。該法院去年對蘋果公司一案做出了類似的裁決;歐盟委員會正在向歐洲法院上訴。
Almost 40% of the shareholder vote at AstraZeneca’s annual meeting rejected the salary package for its ceo, the latest in a wave of rebellions by investors against generous payouts for executives dished out during the pandemic. The pay policy—which increases the potential bonus and stock awards for Pascal Soriot—was approved by just 60% of shareholders at the meeting.
在阿斯利康的年度股東大會上,近40%的股東投票否決了其首席執行官的薪酬方案,這是投資者反對疫情期間向高管慷慨支付薪酬的最新一波反叛浪潮。該薪酬政策增加了帕斯卡爾·索里奧(Soriot)的潛在獎金和股票獎勵,在會議上僅得到60%股東的支持。
There were more signs of a recovery in the tourism industry. TUI, the world’s largest tour company, said there had been a clear pickup in demand. Although it doesn’t expect its business in 2021 to reach pre-pandemic levels, bookings for holidays next year from Britain, one of its biggest customer markets, are exceeding bookings at this point in 2019.
旅游業出現了更多復蘇的跡象。全球最大的旅游公司途易(TUI)表示,市場需求出現了明顯回升。盡管該公司預計2021年的業務無法達到疫情前的水平,但其最大的客戶市場之一英國明年假期的預訂量已超過2019年的預定量。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。